JFIF     "" $(4,$&1'-=-157:::#+?D?8C49:7 7%%77777777777777777777777777777777777777777777777777"H !1AQ"2aqB#R3b$Cr4Ss%Tt&c$!1AQ"a#2B ? }XuAo)8^ IƟ`vUp9jY0Ǧ w)E허2jU`SEKw5]kSno!]:?jc\غV7/9N+{t#8zd/޲3F/=ź3GNquV"/4:{z%ۣI'D@ %88^f}VV)S_2ed^Mx"͟?UC62Q%чmO͓ cq0rŖJ\Õ_Sݶ'|G.q޾D U]nP%EF>˲E"d&'f2s6H]4w IS˶4VbaQ+9]XtNx:M0JNxϙ⟟"{nr;|{%vo\z-wc,*|k}-m55o4W9ؓw߱Yzk .=/oϡȴ^9ҧʹamtQԬZ]4?egjrQ}+)MleE]MPEn!`IK2RUEwVIoͷcp;lśe7΄uN ;rПV8|e\׹9Y-V_G.)XԢOv<;_"ڜ]ߙEr݊'K{KuBJ}KI}24|"v)/ʻo5)6-Tjd7.C]Q&lU,Yk1P4~UKZs|$kX6+屷CUq+N(jlGrpG&UB3#k3\9qfg7O8Kim(AJOO~C#e`i0wĦij$cWh<dtQߺ"NOtG+ZǪ]b5%]v5$)u|qZ柡s-rۖu$MKڎCmN_V'/1u,21pvlc>қeNnֺ|bkl=lǷNOʣlz*]»vȎ[)j[fs[]:s#m6Qt6*Q+`};ßj[F_jcv`r#w}|k<ڞ/r53N8>Kh q_-_??@enſEܥ\D\YAEo+ ޟd}IcY7+t{=ɩ>}i\\JfxzVdSzᔢ]Q^CJի\iceitMM5hڦg')^ et#ۯ"ÿfF->4iؤ2ݷ6#p6^-R̫gETj^I.kӽUp~D9[:/>h> \gJ|ۿؘ>ml9jMK =+*2i=0RiͶۗV{"u]IH`9J_˹KƼK$X-|=ve/ bjxw.9i%NqVJcFYKcTtO,F;%67vYb8֝qq0tUt=DvawsS~~Edzr^F-v{c++ݔ\|9Iy #nOavOY=3690Tcrilwa\˓m$?箵S6U c(.~R7suMhqcMOnKoc*ȣȩEd'J ܜk*_q}%M/7c.|;trddbsdcJev85̤iW Ę 8C# .딖e$sk80^\J众2)Nm~|Idj_ O+6ǻ#(MIz4Qo:օY,:q]̌"lK}{F]ζ)h>ʶ ^ue78_G#rqv$wkk[Q c+վ+ĸZΝFB]VzoiJRke&Kgom_7Wef_7,osJɽE%lzBt>mRs)v8'P0ֲtrOg4p_2`GlhYڦDF/ӚKmtm'P2kqU765fJY:y؊.ox%8V_ִ̌ܞjpqwЮQ;iUcNoOoٸcY w*4soӵkqf$?-jy~0{>?DaL8XL/ɞo+'8 {ʸxգj#Dy)wk̘e۩+%}~;ڼ5xek|y-%ڱ-ʜe:EEScÚ5z|r'&I&яF*F7|[nRF =(4ۖ@. n7@xx:N^8Bg%u/ny6&dR{?8U_Q6Z߯-oh.NR]} qi6~H(j7*uF&l&o8ts]/P89:jW*$w׹Ӌ FxpsCJi.7N q4WU_}7*M#qWiصnk'4ݍl*t^ c<'d:~͗enFQRz9v~ddoTZ̚k7X(wUswO̙fոҁՕ[$IAI>WW~ĪEѢNoeutYߑ-Eixιpxq{FnyfRrjqU᫤]>wPU8)Y-7Wbq㛋w:7ܣ].j%K:y4] %9$I%pT(󨪙VqiYٓ4y~5S/XTDZM2lȪ; S~Kx:(Mn0';-{*qV&|W3S+\֔a{R{s=lYmN9Fn&o'}Vi( ?*qV5ѼCNsM饏zߴ$^O69@ ,$y|jE;gW/u|M?3+ZՕN86յw%|QO㏏S\E#ddsgl+Scl3~~CԕQľ?5_ z߿t11OĶ0>oB9E/SOSk+b&Yn>$툧eg) "!܉(1 uBoJ)/t/,:=7M+1ܺ#CmS^Nz 6[u&]+|Dfj:uZ5-Z^TjMtm>cȳ NdT_,M#Ex;pt۴ͮ#!N iKl!zPծ~$1SiO} HI&g Bf)b%Ko̧kumEnص;V?j>nltOMVۆl>.WueYaw2+qK,?uHiqqSM}~gu3xbcWSy/Xc{%sZ]uaUM;7:cb5G97'7þյW,;$ܛyVjl޻y7S;o6gf.Tг[7/i1Z^rE cUF'P1-?%u&q{fw~27ޡ ^w$?SwP[=R3Y73 4x(Kk&rLȫMKn:RjcI?3Al`vض[POĖSYujj6v+-[xҵ=~zNN>\ɲQ/uufo*e6l;31붏.>w6=7#7dFDc%ƶTbd;2/=?Asr! ~ZSS~I"9y]Hn,ĊJ7S}cK"amCg3yP=RQɤW}t;-{F+v+RɔڎB?º{SV묖kۏmK~%.Q;OfEf_Y/F-V-MdD)m.ZՍ8Y*h[g/6ydmCc[rdfʾ䖗gd$^֍^ʅѻL|<[݉\߯RiJUo';œN?B smS ܹkس,mRE^ѣlJ&.ċ԰YO:޼f\Z'HCѯU[ʩ1ff4S-٥YxTIGLiыr }L)edׂ*l|ٚuoxӿnWkTbbVm zT_'"x5Vިxo1ج^Fq6Sd3ws'/ڞ6m?}1OsRGݝ+,~ڬ%^p1ef5c25vq~﹉ă[r-eq] 8+/ESj}?mUE.xYK3"oƔ^Y9I]I ޑ" &*4.Jâ}ټQbXKJ񽼀ncg`+riܭ_'Bֽp%bX'7cB}WPm|zHָLJhj~E>i~Z$297|_hyΕ&s}ZϷ *j]:v.HK<SP8`Pƣ)r ,}8Wk[ArHgn=о7:J]TTP>OOj J_KyB\Ԥrm嬷ȫr{ݙ5R(FRЪ6q}KLmR'eޖz6[YތesYYL5Tr7s\^rؙV͸컬j5d?yk'b S }kra^ߚRH)[sg.fLM\u= vJQ]rVkZuoN}#G?yjO%|i2fKoӰღC P_Ϳ6Zr{e/m$i}9 G2')YG9KY>|1ӫ +v+i;h\Q@˿Lӭn˖ 7ck>Vr.D0)hC<˄4"0[eԬݭe+l2s3ss oX]1r]+VK vI;mZ')R6e5=/i@]H^Z۬՝EW.jƆf{8mXMV~_̝z^VR}T63}}k3+k3:j1Phlpi{欍BȽ}6w73GtUZv>4eUj$ xz$$D/߇ߟI"uk̜aƪ*ke/F:dһ_PE1ݡkp(5ʏ-ɮ{Yllԧg!ܝ g]i-umεŸxOê^=PR ##XeMy%2L~󜺶Hm ݙ2t_ƶz7'\Z4T<"AM-&xaC]a5.huQ۫$cMμ|h;.J.o߸sE-zU{d];|YLSMvSEneNKr1B[]NeonNߪ$4̘FPrkxޱ=0lr7Q%=$KQ;0r*XKdGۃ*]w-npᬶ\tt4>Dc[Ouo3/)-WҴ xs71eԤm*ٖ웗H''.Cnmy]݊Kra[9)Y#2U6d7tf.[R.GdE>#O_.+-K`{KonR_ÕM/)?:F,Xo1ƽRmz8C]lD %(x+d2Ah+\CCLJ!D65x\ȼv)\Nrp*[YُfL*PyVΚuWA K4hyYdwihNIy#ub?4NDϐ'4 :nFe(o%ve@@xl-k%QƭRP&kεMŪ-Ys2u ]T!}8*TQnZ}v =~mԧyDM&8K>2|Bnugܷ.wvCs̼5F^ubES7ݢM&4Ź-~mKx1((sr!M5uy\q)oy|a)ˣ,A?w"T휳2\F}PR-<2%`~4Z5\W"(USkGpT(~Qj>ɰ쏳ǓSKKx's]nEf'.iݙL>Moƹk7ݭ[.г6lk<;?)#E]xFU7'>vF%R;t:Җs}NSBWX=Y8ث}~G)S^^ƽwR[)/Fm-ڞTK~˓Z]U;RQ=M/"NԝP[-Y9t_8V+}P?Ue{M/O&WWKvc#r'KM'p[±vtpRC/W|7K2Rfm;ljm%Z]^T[6}6iTC }L[uxg7(Z}. SRI)jҞzȶ쳢oYRw$ŷ"J\ǭw{u'R taF{;3hHB\RP(*ZQ]y;;k٥nWbGKv-V?NDҞkd9@z LJ}Kc9C*?V-*[*۸-0.|󲝳ߗZK#%_OFGF$kC$[NNJ7Yn[k~Xzc+Sʲuhsw^^4+nElbƮKD,}YLV=i=|p|_=b5mȵ(~,em#Xƥ.sVoEaWXc.lY uG\m';'*\ӆ}|˯UfQBvo}/"zw + qvMrQ[[AdU2ٽCGgjؖS~Ev%9">$_2Sߚ%ѽ7jX(t#21r{̬F]b()?r[Rı)W[O/6]XL9 vuLh-Ȃ9"'7f!Փ䮿Bf}[lag֧]?Pc#D9EmfK7o*})+n!]qIo^FrNVNo!Eƃd#OP?%ۋ(mPu93ۣ{}2&$%cZ߯LҚY);U afԶd,*'6_?B:R~}^̬~mJ+vC}Ѩe"MY+mi :s쥸;iJeYvBddeK|#5/mzR]F2 JHUU )/S{Ic$=: W)>} @0#URsR=w"L{+ɞ)d|*qq2>[nƨDۋ-G[6½J|{Ѿ4MwyG-Σ Ze{ug>2|'zΤ2%xՑ*<Q̥T')uLkjn(zF-JOR}wn~FV5zq2m'^VS=7Y^RdfeO)>EpX붚w*r*w˿^kڴ{J;K۔sRŶU]p\zn@dx6[+yeH[_m_/I&mv|M5&&-G"v۴^{vg8Y(K_~h0e AxfrzڬkhS/Vy1ϯdW3'͹}{'V-:MW(V/ͷ*E7s\EmEW}bUr'k,P{9?B֫ #[uNrB,wo^{fdF(5tRf.2J-/:~ t0M"d_/c^32*q]yLl^2[ݥZc*vtm213r'tSuM-Խ#o/HF+2VEpmǦޟS?Rs+t:u G8n,Ԛf,hY8SX*rKf>+cpruɬ=DMrXgϸ:~ɲ ~]'5'kElw\=ڞAG&')G9R\_̝1K;nPg&T(ի[^Jҟ"qoӸ.W}3mF>'$<\U6-~?x?B~{^xkpv-vlߣe빹j\(ښsuu6lH(qoaYt?x8}Ie '@b%TݲygV.+O9/W4MsCMuFjYzG.{ds.k(>G~K?ni-=R r}r ?s̥%l5Ϛ9IN6~۩RĢWNʾE[|nb.HY—קWkr1ҺշMNDp)^¸R:w;u1 12]T/Uiʹd%2OC2K*r5S]g凫5 UQ.ȫ– /i91njFkQxuJ1rn%XDžy?s˗վuMGƋ/m^J*RsF))uF,'l{=|nFm9:N\%u#tnXE->e2Y0PũjUȨEŭ|'eʹ[o{Ցms%CGg/}t|snzrvm\g}cÊ94Pvg'L}ّg궮ԱߢO^f.W-sT]M˔ېе<^Н'KuNn_Vl8*Kж^ xsuW51-ᅱFzƉT-kY/9wzDޯ/XlW)gypǚjDɨ~{ݤHCim.[>rqE_Uرx/>|L64%aj;fxӱF(K֓J9՞ -K> I_5Enn´&=Oc%o̟IJZF$۲5I9Wݚ n.WTuѲӏ[4U/9.2zX5\j3ĎEsMq4%9.d[7јc9eNa+sjE';%s#ɤ`ףS=WI쫢.Mv:j/[3:rTF_zt:.z%udW%]xܮVz$Vŗ49[^y.խN~M&mx+wGR~_4KC[ʻ:v>03߶v9x-Mȧ$c:lrCWjeg%ֹ_Nh՝Qɏj^ϛr^.>WhlE5yֵ6\W^确]*гc&^NI[oCDn.ߑ!,m&M_/'Mn$s\r^8|uSZZ1|LV<(zq׮xmٚZƏ%.Ԁs^2𱸒O#&,s[mײ9kޖCoSq&俙qxP.N] 2UǎsM2iN.f r[mcQZmFُE{#[TbҔ*sfaSrn^8N<\_'MarJ6 EQғ|F[S'[~q~kmn[_x?B f5Q١X=g(~[Cx}GO ĺo'e)~dq(Ot`sN=~heu ::m'Cjj>~5V柙cyQD%uqEc{[l^U O]b~eŦۑ'W3&' 2V.^D%G S6\wYNO$. O+^ŵG~haEs^=1*bICzFF4O#,Wu3허ekB\I'tWMߩOG3iFz{rgeM9g r] i3gk&u1r/1kVgR-ɿuF .^;3;?3큦bN̂r4ovMkڞ}[:,IVG<};*-2",>K%bK2Ƨ[w!)ˤ;d?4%Ul2ږec4#ōIw^R_/TFX+*FM[F|a'ߚ2SIMeVGn ~&Y Ym(?ԛ],=|сG4yjk"Q^~ԗ^c,qqrg^-:Uc[E8>>k|nS..LBIc>3i|ZEZXAqm nuOm<; X~mrK=~ ƱrSN<U!F΋WS/|t?K)zd} ,C"ovx?bբs3mX3桭X֖˦kFddhg}$ggSo5jL*NdJis$ EQ\v=0HxzyW~FT_Ƶccg,&=_V(%kq+_÷O'[_[Uڽv F $Ξ9n5EN/4Yy/%*} .jΔ`V_6\VͲohzfOgޯzpj}y}v:34WH;+x7ӻu<ݦ"mJ/=>eoD֣c4kXW-[}٬6;t[Na_• _5i5˗sٴ]+e;Joj㼶ۙyLumo5&F)F\ {(sm_M>gzcr)KU̠Ħ=VDd'h;-aŤ9KٰqQܫަazMp4bk9 UX.ͮ]KeS5Uq[¹X0ɦ6]roFjʧ2׏6/C6eQE5KӰmsFnIz&`z팡-ٯ.ixyك?c2//z6M4W[]_"?Õ[? Vfvӳq]I5(d|MʝzcC*mN>B2gD+><e:Gh %UkW%zJ8k_ˠ=KFRfw{sŖ^q\/{v[Ω}gLjT[t_ޕg6G~rkkMcSRKբ54?SAûO1o%[>5/R~CioNdNʛćh>f6H8c/<1xd[ŦCEk.9"ej?w&O6^ژR[vrQ.z㎩f6:V8}hi2z~ s-w]+|I9s_C~>-S&9ZFVLf7-d'pՠplJ#mm؎s(?Ʋ?/A%_sXuGNnR}_dq>1ʍ|У3]NXYZʷ/&ܛ彖LS? 6]"_t5qP5Kq]^m91jW暹U6-5WU澦M0˵f2ӪǮ.P~? _nEJTcTei)ٳrۣ%x %gs}7l9'tb~dXst# r?}Weaq>=+to)7،E*vn\e_,\NFxcivz]tM˼?Oԝ2Zrλs-ĺEtonIIfm/9^[^EBUjOnr6vI& l]%0")2䒶-+R*zyX<> -X9GUo^xYQ8ιvixٔa\t)hv}ьոVU~tK,=_wLLa?TYIo]$`N6cbi?#7;MRt<.~Q-mob\\g5췍 ڌ_?8nfJN/Y͢n3?_sϩ{HiְPo'yS??_jߡWi5q? MWȲ)8a]lLˏ--b[TXlΫRy;o5뜾$HW.mm?շG[Ƀ seo5Q}Le%*،«~uU{R$t\^%!weX:G('6WupTS&~8=jo?2_PϖE[nf6Tٯ;GLW)NM[o*\j%.gb|䭹noOX:1R)UTj74˓]D_bʝkzNI.9|^G`KeQ{mOjX/sR7evdgi7qm}ތW&4=~|YY)?7Oj}xXkF×4c.l?i|b[5Ή5j-[Y\z<茲Z$Ff&o;gErǩݦ̪/q[&[/9uuzi;PS^_/?]=ΕqK~ӛ5'NM[m_Ϲc'[oӯE#g߂vvGNRo϶o5Ǩ[ɉtov2~i<7iSȜN(G5+/ٛMTܣukj鷣/$1˒!Mxr\ߤs1ZuMQȌ^]c$CXrj#N/˦Ķ9]Nzê5zi;W,v!ŧD6zğ7uR5^MW}>igl2U2nXo{}_w]&vte\Z3 MEEe/ 2s㗼S_bIղTI}|[Ye/c]*̪9u/DmyNxSDgi `Z?.RFj۪'~.[KVb޺o濡to?E#[.^y=q4F8ڎ/GX\.YW!Z.ѕtt:?gYYyU%Uw~ri>ȦKhg,5/=>V?TrN4aWO,oӕ7-SRi*"dܽpuaVQÞd-#J2Nr:#``ѧWR-F?I-T -cOT2pr?þזgE\Ij~L9%EMoџUؙt8_eYΧWjU}e9y9z/#TT-2dLt3H=ڼcKb'"uIٓ'[[߱F~\2]r%C]^VCLjm[cJNryf}ջ.[DEoRՒb'>fVy_c6[K4Na5>{ɳaw/Uj.Զ_K~?IeJ7OQx3IgFc*جɊǽ-o3Ӭp / ]7V*ENܜ[r/tOJΉw*ʨ*JFN^.WZeLgUwKi/M9y8dkOᛊHxGĶM*&#h/U|6D(uFyE5hYxiSEVm^D|,ۿCj;<*ouOkYpΔ2{x-L] !k2ا#IM'a7:M}M1Y儭Mnk[/;4Uwkkɫ%aɔoXVV$m;2Z4i9:>\Yů= ?[{t6,~!c`Un+dW.gKyIB]l+3kض(\MZ\}>k\C~閹l[ů]VNtƸr몮X+U>v'nv{y7s[г̭9Ctvt% GqT8=wa(6\Rd柮YWv^Fd^\+緉,+=-^S"k:NVu o[_TIѝ椯bF/G㿏dΙ?T}K-T)W>s?3M)V*,;P\,}B u{rDexڥVFfw}47׋w}]Դ 1dmk1V%/'T:Fǒ_TEe[l/l/ٯc{Ƀ[~`zj⾥r}Vܪ{M8Qv]$mU]8J2MngcxY?鑞.9HjxSy.fS(|]MgcK2$(jRQ3XO|<f:Jq4& fw|$N )A8ת99 mFNM*Dϒ NoIa9i9y?:D⻧߇\7ɧ]mu"-˥5/w̨_ 7DK['[2"(%xzT\*GT"+<,yX.lEJrfo?.4N;l>jmZߣ5FdB3\r,t,./S]Q{tm5lӕT~A [fv7Iہc: ΪN7I]2(|o$NLW"#~Dͭ=v-Mv{-lqn{I3xn'6.=DƟܖަ~deQV;k2Ei\[bӴ1_]OhZl朠&t3xkei+c\'ZԪ'hK梿X@cTԫ#emIz6e^i?8 NBc̆f+MׇdC]YSd%lώ8-c7eι/}_con/no\핍~[WNReXMo+اn ?#Ͷ-AUFN1V4!y,{1a$S﹑;Ǚr"__[o) xk}7EI/riwؙ7mR}`|yrEVdo/B# uٳiNQKQkᑑ^d@/=ˑɒ768fsuor9=7ףܹճpMr-$1uySOZN?đrqզ9F q=.!T?ػ bf{¯q=$^:!ES߿ Fu\OS,8e^UוS^hF4BQƺȪw-kF39@X06 Fv=Q^|ƞ5}2tnmG_|Λ(|%](-5>KȁN$=6lq).12 V6m$ׇlOcҫܸ K{;ľ>+Q?Rx-Keu uMy$i B}G*h$Q -W[-&a"[i\}~Ek$<~c{MffS eS.#\^lMiytު]9S{u4 {DFޅSź}R ]R$y;r/P̙3niXMt;&!rxw\ZFmQ"w\L{^۔K&/gr:m=2%5bwE"^e[\$ɟPi!U_rdS2d?=[!(I.rC QZEim%}|YmzZ_ά<ۡLQM|` ybPȏ}?]Eu[`kҫgFb~F}Q8NP>5lӳ^-K%Q}$sx7SvnfTƸ|Kzd'_ⰽח$4L Y?qy32t j2e ȜrJ{mبhۍUU'p#8y'ѝ=i+Tĩo7WYyČkL5؝M=%"Nt}eXW)N.~sv5pɮ sSQ[+-/}kVk'FEɩ9SE&T=&\緵 --tf.9Ѳ4_##_ɱTFV؞~YTddS&s=䟚Fb1._5}~gM'p#,U hs--XG wtԹTi7M:GYK5'^W?C>_Gq/S&d| k_gO ӊiJeHU G_ Êg#),}-:5>V1emq}t}q?meKU:BqJeiPɗ#\$sI} Z生ƫoo=V=pVcUg"%wEm叡vIdhrȔ~F]p58_.,O|'Ɇ^L!c6OWӷ{x9?Fp?ceOuT+Uɵݹ&gx9i퓃sxGIm}_3Īr#:ԣ?4בc[jö#B7KʌWNo)=+c }YvP{lv^r+5Vxx_:~=̌Q}CTy+Wh鸚f$101뢊F[#--Y\i@l)W8/E>8nlj/ktOľ,q*[sE[]:?ZeQvŔɺ|j(Wx,LW=:S?κq%81c)jJvODLiW,{96vr-2}-EH,}%3k#l5gl~x__W Sڎ 8YJQvA=QIWju6-X9$kWЩCI4UWd'&O/Cf=Pi/#+>n$KYst܅y4ʷD^~%~myj,s_4Q}΍Cή;SW:h=Ff{.B/inȇo=-T͸OY2}hlK}.m7-z?,f-/^b\QWs/_͔/3In[6M;l ygؼ!WUË_)D9YL4_>f}ϵ3hV5Oѣ(l8?L4蹥[-Э=7V{&ʢPʼ*3cMz>u4@[oM gKS[jy"Lھzɵfx)GE`ֿ.=kJ>/iˢ[j-qץQC B@o V(ʯG?Bܻ\I>=K-].(vOE.5׮=/Pf^&$caY9{3މ%YOxZ~6Z;;ԗ.NJzş/YϖĜ%ѿO^tY$ν4|e}2ɶU9A؜h˺LrIm%J.|I]kG|DzU k4'(T\9߱^!z -:mW^ <= <^2*;Seq(6ªsHf5ʸO{Ilr~G uJY^k5X_y;5'59O@ƣ̶>pnCOvNwX4oUUf]Џe%MV9Xm9]x'Q=82z)c/~1\~LSow>ﺍƻUql~Sqo羘sk}VjG71kYؽ]b4qnMӡ; w@̇IL㿗[43)]=v*)EH'a񖳋ҎTkxuXGK& ZIR(M8?:ixJp-dmckpu*%N^-7E3='ceE&';_J'Mw𶥏Y9+d9+>!e_Sn|VX -TZu]Ģ/6\ckr /ޗ/z[y.N:*k$ }Yǭ}GUm^-%dm;K_#ctBsg2:8rz-VE|T w.}w9NEPGnoCe8/&3qT}MJ̙Mۗ~哳,-WI_Bsh+~͛vN{ZdYKݲkr%+lo*re-ه?:vYqFfCsqMXRķ{yqgrx.oǓ\xdڗ_ZC9WomX|KmV_%UJܷr$drȳL~MoKyYLic Jq<1$UuٯTד374s<ĕ96춉r9 pGc9=p^:)ZJb&VӝXٽ 0/X& ۳*_ԙƏ.5J 6<$$6B0d_d?hqd>XCe- wO@pg:.>$.Ϣ~L޲|,{-ɪ2.u/Ds-[ُiVIWK5M#Fܭ3?x.)ۣ,wJ)Ȳڣ-#fbdq&Tͧ8Q,YqQ)/R­?\k˔[p_+ogzP[6r^o}_kT}JiJ;<ivEH8wI@MOPʊ\#+$%PDF-1.7 GIF89;
ANDA PELER
Server IP : 182.253.108.180  /  Your IP : 18.118.4.64
Web Server : Apache
System : Linux sma1wiradesa.sch.id 4.15.0-213-generic #224-Ubuntu SMP Mon Jun 19 13:30:12 UTC 2023 x86_64
User : wijaya ( 1017)
PHP Version : 7.3.33-10+ubuntu18.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/spam/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     

Current File : /usr/share/usermin/spam/lang/pt_BR.auto
index_title=Filtro de spam do SpamAssassin
index_ecmd=O comando SpamAssassin $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> está incorreta.
index_ecmd2=O comando SpamAssassin $1 não foi encontrado no seu sistema.
index_econfig=O arquivo de configuração local SpamAssassin ou o diretório $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o SpamAssassin não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
index_unknown=desconhecido
index_edb=Falha ao conectar ao banco de dados de configuração do SpamAssassin: $1. Verifique a <a href='$2'>configuração do módulo</a> para ter certeza de que está usando as configurações corretas.
index_version=Versão SpamAssassin $1 
index_warn_usermin=O SpamAssassin não parece estar definido no arquivo de configuração do Procmail $2 ou no arquivo global $1, portanto, qualquer configuração feita usando este módulo não terá efeito, a menos que o SpamAssassin tenha sido configurado globalmente.
index_warn_webmin=O SpamAssassin não parece estar configurado no arquivo de configuração do Procmail $1 do sistema; portanto, qualquer configuração feita usando este módulo não terá efeito, a menos que os usuários o configurem individualmente.
index_return=índice do módulo
index_apply=Aplicar mudanças
index_applydesc=Clique neste botão para aplicar a configuração atual do SpamAssassin enviando um sinal HUP para todos os processos $1 em execução.
index_cpan=Como o SpamAssassin é um módulo Perl, você também pode instalá-lo automaticamente usando o módulo Pera <a href='$2'>Perl Modules</a> da Webmin para baixar $1 do CPAN.
index_spamassassin=SpamAssassin
index_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar o arquivo de configuração SpamAssassin $1 

white_title=Endereços permitidos e negados
white_desc=As tabelas nesta página permitem especificar os endereços De: e Para: para email sempre ou nunca categorizado como spam. Qualquer outro email será processado normalmente pelas regras do SpamAssassin. Todos os endereços de email podem conter caracteres curinga, como *@foo.com ou *.foo.com para corresponder a domínios inteiros.
white_from=Remetentes para nunca serem classificados como spam
white_gfrom=Remetentes em todo o sistema para nunca serem classificados como spam
white_unfrom=Exceções para os remetentes nunca classificarem como spam
white_addr=Endereço do remetente
white_addr2=Endereço do destinatário
white_rcvd2=Remetente para nunca classificar como spam
white_rcvdhost=Domínio no cabeçalho recebido
white_gunfrom=Exceções em todo o sistema para que os remetentes nunca sejam classificados como spam
white_black=Remetentes para sempre classificar como spam
white_gblack=Remetentes em todo o sistema para sempre serem classificados como spam
white_unblack=As exceções para remetentes sempre são classificadas como spam
white_gunblack=Exceções em todo o sistema para os remetentes sempre serem classificados como spam
white_to=Para: ou endereços Cc: para permitir que parte ou todo o spam
white_level=Permitir
white_level0=Algum spam
white_level1=Mais spam
white_level2=Todo spam
white_err=Falha ao salvar listas brancas e negras
white_efrom='$1' não é um endereço De: válido
white_ercvd='$1' não é um nome de domínio válido
white_importdesc=Este formulário pode ser usado para adicionar endereços de email de um arquivo (como um catálogo de endereços do Outlook ou Eudora exportado) à lista permitida.
white_import=Importar endereços do arquivo
white_sort=Classificar endereços permitidos após a importação?
white_importok=Importar agora
white_return=endereços permitidos e negados
white_tabham=Endereços permitidos
white_tabspam=Endereços negados
white_tabsome=Endereços de destino
white_tabimport=Importar endereços

score_title=Classificação de spam
score_desc=O SpamAssassin atribui uma pontuação a cada mensagem com base em seu conteúdo e cabeçalhos. As opções nesta página determinam a pontuação acima da qual uma mensagem é considerada spam e alguns dos métodos pelos quais essa pontuação é calculada.
score_header=Opções de classificação de mensagens de spam
score_score=Pontuações dos testes do SpamAssassin
score_name=Nome de teste
score_points=Pontos
score_hits=Acessos acima dos quais uma mensagem é considerada spam
score_rbl=Ignorar a verificação de relé aberto da RBL?
score_mx=Número de vezes para verificar o endereço De: MX
score_mxdelay=Segundos para esperar entre verificações MX
score_langs=Idiomas no email que não são considerados spam em potencial
score_langsall=Todas as línguas
score_langssel=Idiomas selecionados.
score_locales=Conjuntos de caracteres no email que não são considerados spam em potencial
score_localesall=Todos os conjuntos de caracteres
score_localessel=Conjuntos de caracteres selecionados.
score_auto=Fator de pontuação da lista de permissões
score_timeout=Segundos para aguardar consultas RBL
score_received=Número de Recebidos: cabeçalhos a serem verificados com a RBL
score_trusted=Redes e hosts em que confiar
score_describe=Descrições de teste para relatório
score_descr=Descrição
score_err=Falha ao salvar a pontuação da mensagem
score_ename='$1' não é um nome de teste válido
score_epoints='$1' não é um número válido de pontos
score_edesc=Descrição ausente para a pontuação '$1'
score_ehits=Número de ocorrências ausente ou inválido acima do qual uma mensagem é considerada spam
score_eauto=Fator de pontuação da lista de permissões ausente ou inválido (deve estar entre 0 e 1)
score_emx=Número de vezes ausente ou inválido para verificar o endereço De: MX
score_emxdelay=Segundos ausentes ou inválidos para aguardar entre verificações MX
score_etimeout=Segundos ausentes ou inválidos para aguardar consultas RBL
score_ereceived=Número de cabeçalhos recebidos ou ausentes: inválidos para verificar com a RBL
score_bayes=Use o classificador de aprendizagem bayesiano?

report_title=Modificação de Mensagens
report_desc=As opções nesta página controlam as modificações que o SpamAssassin faz nos cabeçalhos e no corpo de todas as mensagens que analisa e as modificações feitas nos classificados como spam.
report_header=Opções de modificação de mensagens analisadas e de spam
report_report=Relatório anexado a mensagens que excedem o limite de spam
report_clear=Use apenas o texto abaixo.
report_noclear=Adicione o texto abaixo à mensagem padrão.
report_terse=Relatório anexado a mensagens de spam quando no modo conciso
report_rsubject=Anexar texto ao Assunto: cabeçalho
report_rfrom=Anexar texto ao cabeçalho de:
report_rto=Anexar texto ao cabeçalho Para:
report_leave=Deixar inalterado
report_rewrite=Modificar Assunto: cabeçalho de spam?
report_subject=Texto a acrescentar antes ao spam Assunto: cabeçalho
report_rheader=Colocar relatório no X-Spam-Status: cabeçalho em vez de corpo?
report_useterse=Gerar apenas relatório conciso?
report_fold=Dividir X-Spam-Status: cabeçalho em várias linhas?
report_safe=Colocar a mensagem original em anexo?
report_safe2=Sim, como texto simples
report_detail=Incluir detalhes de frases de spam?
report_stars=Incluir X-Spam-Level: cabeçalho?
report_char=X-Spam-Level: caractere de cabeçalho
report_defang=Alterar o tipo de spam MIME para texto/sem formatação?
report_err=Falha ao salvar as opções de relatório de spam
report_echar=Um único caractere deve ser inserido para o cabeçalho X-Spam-Level:
report_adds=Cabeçalhos adicionais a serem adicionados
report_addfor=Tipo de mensagem
report_addheader=Cabeçalho
report_addtext=Texto para cabeçalho
report_addspam=Spam
report_addham=presunto
report_addall=Todos
report_eaddheader=Cabeçalho adicional ausente ou inválido para adicionar $1 

user_title=Opções diversas de usuário
user_desc=As opções nesta página estão principalmente relacionadas aos caminhos e configurações que o SpamAssassin usa para os pacotes de identificação de spam externos Razor, DCC e Pyzor. Você também pode informar ao SpamAssassin se ele poderá executar pesquisas de DNS ou não.
user_header=Opções diversas no nível do usuário
user_dns=O SpamAssassin pode fazer pesquisas de DNS?
user_dnslist=Teste verificando servidores
user_dnstest=Teste
user_razor=Tempo limite da solicitação do barbeador em segundos
user_dcc=Local do programa do cliente DCC
user_inpath=Em PATH
user_bodymax=Contagem de soma de verificação do corpo do DCC antes da partida
user_fuz1max=Contagem de soma de verificação DCC fuz1 antes da partida
user_fuz2max=Contagem de soma de verificação DCC fuz2 antes da partida
user_timeout=Tempo limite da solicitação DCC em segundos
user_dheader=Adicionar cabeçalho DCC às mensagens?
user_pyzor=Localização do programa cliente Pyzor
user_pbodymax=Contagem de soma de verificação do corpo de Pyzor antes da partida
user_ptimeout=Tempo limite da solicitação de Pyzor em segundos
user_pheader=Adicionar cabeçalho Pyzor às mensagens?
user_err=Falha ao salvar as opções do usuário
user_etimeout='$1' não é um tempo limite válido
user_epath='$1' não é um caminho válido do programa do cliente
user_emax='$1' não é uma contagem de soma de verificação válida

header_title=Testes de cabeçalho e corpo
header_desc=Esta página permite definir testes adicionais que o SpamAssassin aplicará ao email, com base nos cabeçalhos das mensagens, no conteúdo do corpo, nos URLs encontrados no corpo ou na combinação de outros testes. O nome atribuído a cada teste é com você, mas geralmente é algo como CONTAINS_FOO. A pontuação real que o SpamAssassin adiciona às mensagens correspondentes a um teste pode ser definida digitando seus próprios nomes ou nomes de teste internos nas tabelas na parte inferior da página.
header_switch=Mudar para o modo simples ..
header_header=Testes adicionais de cabeçalho e corpo
header_allow=Permitir que os usuários definam testes?
header_test=Testes de cabeçalho
header_tname=Nome de teste
header_name=Para cabeçalho
header_op=Verifique se
header_op0=Partidas ..
header_op1=Não corresponde ..
header_op2=Existe
header_op3=Avalie ..
header_pat=Expulsão regular
header_default=Valor padrão
header_uri=Testes de URL de email
header_body=Testes corporais
header_mode=Parte do corpo
header_mode0=Texto simples
header_mode1=Todo o texto
header_mode2=Texto não processado
header_mode3=Correio inteiro
header_meta=Testes baseados em outros
header_bool=Expressão de teste booleana
header_err=Falha ao salvar os testes
header_ename='$1' não é um nome de teste válido
header_eclash=O nome do teste '$1' aparece mais de uma vez
header_eregexp2=Expressão ausente para o teste '$1'
header_eflags='$1' não são sinalizadores de expressão regular válidos
header_eeval='$1' não é uma função de avaliação válida
header_eheader='$1' não é um cabeçalho de email válido
header_eregexp='$1' não é uma expressão regular válida (deve ser como / expression /)
header_emeta=Expressão de teste ausente para o teste '$1'

priv_title=Opções Privilegiadas Diversas
priv_desc=As opções podem ser definidas apenas globalmente, e não nos arquivos de configuração de usuários individuais. Eles controlam com caminhos para vários arquivos de configuração e log.
priv_header=Configurações diversas no nível de privilégio
priv_white=Caminho automático do arquivo da lista de permissões
priv_mode=Modo de arquivo octal da lista de permissões
priv_dcc=Argumentos de comando do DCC
priv_log=Caminho dos arquivos de log de tempo
priv_razor=Caminho do arquivo de configuração do Razor
priv_phrases=Frases indicadoras de spam
priv_phrase=Frase de duas palavras
priv_score=Ponto
priv_highest=Maior pontuação de frase
priv_err=Falha ao salvar opções privilegiadas
priv_epath='$1' não é um caminho válido
priv_emode='$1' não é um modo de arquivo octal de 4 dígitos
priv_eargs='$1' não é uma lista válida de argumentos
priv_emscore='$1' não é uma pontuação de frase mais alta válida
priv_ephrase='$1' não é uma frase de spam de duas palavras válida
priv_escore=Pontuação ausente ou inválida para a frase de spam '$1'

usually=Geralmente $1 
ecannot=Você não tem permissão para usar esta página
setup_title=Configurar Procmail para SpamAssassin
setup_desc_webmin=Este formulário pode ser usado para configurar o Procmail em $1 para executar o SpamAssassin em todas as mensagens de email recebidas pelo seu sistema. No entanto, isso só terá efeito se o servidor de correio tiver sido configurado para usar o Procmail para entrega local ou para usuários cujos arquivos <tt>.forward</tt> estejam configurados para executar o Procmail.
setup_desc_usermin=Este formulário pode ser usado para configurar o Procmail em $1 para executar o SpamAssassin em todas as mensagens de email enviadas para sua conta. No entanto, isso só terá efeito se o servidor de email tiver sido configurado para usar o Procmail para entrega local ou se os arquivos <tt>.forward</tt> estiverem configurados para alimentar todos os emails no Procmail.
setup_head=Todas as mensagens processadas pelo SpamAssassin terão os cabeçalhos <tt>X-Spam</tt> definidos, para que possam ser filtrados ainda mais pelos clientes de email.
setup_rel=Qualquer arquivo de correio não absoluto ou caminhos de diretório digitados acima serão relativos ao diretório inicial do usuário que está recebendo o email.
setup_home=A variável <tt>$ HOME</tt> pode ser usada nos caminhos acima, que serão substituídos pelo diretório pessoal do usuário que está recebendo o email.
setup_to=Ação para mensagens classificadas como spam
setup_null=Jogar fora
setup_default=Entregar normalmente
setup_file=Anexar ao arquivo de correio no formato mbox.
setup_maildir=Anexar ao diretório de correio no estilo Qmail.
setup_mhdir=Anexar ao diretório de correio no estilo MH.
setup_drop=Execute o SpamAssassin e grave no arquivo como
setup_drop1=Usuário destinatário Unix
setup_drop0=usuário <tt>root</tt>
setup_ok=Configurar Procmail para SpamAssassin
setup_email=Encaminhar para endereço de email

setup_err=Falha ao configurar o SpamAssassin
setup_efile=Arquivo no formato mbox ausente ou inválido
setup_emaildir=Diretório de correio do Qmail ausente ou inválido
setup_emhdir=Diretório de email MH ausente ou inválido
setup_eemail=Endereço de e-mail ausente ou inválido

log_white=Endereços permitidos e negados modificados
log_score=Classificação de spam modificada
log_report=Modificação de mensagem modificada
log_user=Opções diversas de usuário modificadas
log_header=Testes de cabeçalho e corpo modificados
log_priv=Opções privilegiadas diversas modificadas
log_setup=Configurar Procmail para SpamAssassin
log_procmail=Configuração alterada do Procmail
log_import=$1 endereços permitidos importados
log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente

import_title=Importar endereços
import_err=Falha ao importar endereços
import_efile=Nenhum arquivo para importar do selecionado
import_enone=Nenhum endereço de email encontrado no arquivo
import_ok1=$2 endereços de email foram encontrados no arquivo, dos quais $1 eram novos e foram adicionados à lista de endereços permitidos.
import_ok2=$1 endereços de email foram encontrados no arquivo, mas todos já estavam na lista de endereços permitidos.

mail_title=E-mail spam
mail_desc=Esta página lista as mensagens que foram classificadas como spam e estão aguardando alguma ação. As mensagens que foram identificadas incorretamente podem ser movidas para a sua Caixa de entrada, enquanto as que são realmente spam podem ser excluídas.
mail_level=Ponto
mail_level2=Pontuação de spam
mail_inbox=Mova para a caixa de entrada
mail_whitelist2=Permitir remetente e caixa de entrada
mail_razor=Denunciar como spam e excluir
mail_ham=Relatar como caixa de entrada e caixa de entrada
mail_delete=Excluir
mail_return=lista de spam
mail_pos=Mensagens de spam $1 a $2 de $3 
mail_none=Não há mensagens na sua pasta de spam
mail_refresh=Atualizar
mail_will=Atualização automática em $1 minutos
mail_wills=Atualização automática em $1 segundos
mail_delall=Excluir todo spam
mail_search3=Procure a pontuação acima:

process_eclean=Ocorreu um erro ao remover os cabeçalhos SpamAssassin deste e-mail
process_ereport=Falha ao denunciar e-mail para SpamAssassin : $1 

apply_err=Falha ao aplicar as alterações
apply_none=Nenhum processo de daemon SpamAssassin encontrado!

acl_avail=Ícones disponíveis para o usuário
acl_file=Arquivo de configuração do SpamAssassin para editar
acl_filedef=Arquivo de configuração global
acl_awl=Usuários permitidos para edição da lista de permissões automáticas
acl_awl0=Todos os usuários
acl_awl1=Somente usuários listados $1 
acl_awl2=Apenas membros dos grupos $1 

search_escore=Pontuação de spam ausente ou inválida
search_results5=$1 mensagens de correio com pontuação de spam igual ou superior a $2 ..

razor_title=Detector de spam de instalação
razor_desc=O Navalha da Vipul é um sistema colaborativo de detecção e relatório de spam que pode melhorar a classificação do spam enviado ao seu endereço. No entanto, antes de poder ser usado, você deve se registrar em uma conta Razor, usando o formulário abaixo.
razor_user=Nome de usuário do Razor
razor_pass=Senha do Razor
razor_auto=Escolha automaticamente
razor_enter=Introduzido
razor_ok=Configurar agora
razor_ecmd=O comando de instalação do Razor $1 não foi encontrado no seu sistema, indicando que o Razor não está instalado.
razor_err=Falha ao configurar o Razor
razor_euser=Nome de usuário ausente
razor_epass=Senha ausente
razor_doing=Agora tentando registrar e configurar o Razor ..
razor_done=.. feito.
razor_failed=.. falhou! Veja a saída de erro acima pelo motivo.

amavisd_title=Entrega de spam no Amavisd
amavisd_desc=O formulário pode ser usado para alterar a configuração do Amavisd que determina o que acontece com as mensagens classificadas como spam.
amavis_ok=Alterar entrega do Amavisd
amavis_tab_config=Configuração do Amavisd
amavis_tab_quarantine=Quarentena de spam
amavis_warn=Se você usar o Amavisd para filtragem de spam, algumas opções serão ignoradas.
amavis_econfig=O arquivo de configuração do Amavisd $1 não foi encontrado no seu sistema. Talvez o Amavisd não esteja instalado ou sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
amavis_hits=Acertos acima dos quais uma mensagem é considerada spam.
amavis_ehit=Acertos acima dos quais uma mensagem é considerada spam não são um valor!
amavis_ekill=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam está em quarentena não são um valor!
amavis_edsn=Acertos acima dos quais nenhuma notificação é enviada ao remetente não são um valor!
amavis_ecut=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam é excluída não são um valor!
amavis_eheader=Valor para modificar assunto: cabeçalho não é um valor!
amavis_esize=Valor para o tamanho acima do qual uma mensagem não está marcada. Spam não é um valor!
amavis_echar=Um único caractere deve ser inserido para o cabeçalho X-Spam-Level:
amavis_esubject=Valor para Anexar texto ao assunto: cabeçalho não é um valor!
amavis_elocal=O valor para desativar fontes da Internet não é um valor!
amavis_quarantine_level=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam está em quarentena.
amavis_dsn_level=Acertos acima dos quais nenhuma notificação é enviada ao remetente.
amavis_delete_level=Acertos acima dos quais uma mensagem de spam é excluída.
amavis_report_header=Inserir cabeçalho de spam-X na mensagem de spam?
amavis_level_char=Caractere usado para exibir o nível de spam no cabeçalho X-Spam-Level:.
amavis_rewrite=Modificar Assunto: cabeçalho de spam?
amavis_rsubject=Anexar texto ao Assunto: cabeçalho
amavis_size_limit=Tamanho da mensagem em bytes acima do qual a mensagem não está marcada quanto a Spam.
amavis_local_only=Desativar fontes da Internet para verificações de spam?
amavis_quarantine_desc=Mostrar onde o spam está em quarentena pelo Amavisd, exiba também as Estatísticas de spam se a Quarentena local estiver ativada. Se a Quarentena estiver desativada ou encaminhada para um endereço de email, as Estatísticas de spam não poderão ser exibidas.
amavis_quarantine_off=A quarentena de spam está desativada no seu sistema. Altere <tt>spam_Quarantine_to</tt> para <tt>quarentena de spam</tt> no arquivo <tt>$1</tt> para ativar a quarentena.
amavis_nostat=Não é possível exibir estatísticas de spam.
amavis_spam_admin=Endereço de e-mail de onde as notificações são enviadas (administrador de spam)
amavis_quarantine_mail=O spam em quarentena é encaminhado para o endereço de email
amavis_quarantine_bsmtp=O spam está em quarentena no formato BSMTP no sistema de arquivos local, conforme
amavis_quarantine_local=O spam está em quarentena no formato MBOX no sistema de arquivos local, conforme
amavis_quarantine_today=Spam mails em quarentena hoje (24h)
amavis_quarantine_week=Spam mails em quarentena esta semana (7 dias)
amavis_quarantine_month=Spam mails em quarentena este mês (30 dias)
amavis_quarantine_total=Número total de emails de spam em quarentena

procmail_title=Entrega de spam Procmail
procmail_ok=Alterar entrega do Procmail
procmail_desc=O formulário pode ser usado para alterar a configuração do Procmail que determina o que acontece com as mensagens classificadas como spam.

simple_title=Testes de cabeçalho e corpo
simple_desc=Esta página permite definir testes adicionais que o SpamAssassin aplicará ao email, com base nos cabeçalhos das mensagens, no conteúdo do corpo e nos URLs encontrados no corpo. O nome atribuído a cada teste é com você, mas geralmente é algo como CONTAINS_FOO.
simple_switch=Alterne para o modo avançado ..
simple_header=Testes de mensagens a serem aplicados
simple_name=Nome de teste
simple_for=Verifica
simple_regexp=Corresponder expressão
simple_score=Pontuação a aplicar
simple_describe=Descrição
simple_err=Falha ao salvar testes de mensagem

before_ecmd=O comando antes de salvar falhou : $1 
after_ecmd=Falha no comando pós-salvamento : $1 

connect_emysql=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1 
connect_elogin=Falha ao fazer login no banco de dados $1:$2.
connect_equery=O banco de dados $1 não contém a tabela de preferências $2 
connect_eldapmod=O módulo Perl $1 necessário para se comunicar com LDAP não está instalado ou não pode ser carregado
connect_eldap=Falha ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2 
connect_eldaplogin=Falha ao efetuar login no servidor LDAP $1 como $2 : $3 
connect_ebase=O DN base LDAP $1 não é válido : $2 

eldap=Falha na operação LDAP : $1 
esql=Falha no SQL : $1 
ldap_euser=Não foi possível encontrar o objeto de usuário LDAP para $1 

db_title=Bancos de dados SQL e LDAP
db_header=Opções de banco de dados de armazenamento de configuração
db_dsn=Armazene as configurações do usuário em
db_mode0=Arquivos de configuração
db_mode1=Banco de dados SQL
db_mode3=Banco de dados LDAP
db_mode4=Outro DSN
db_user=Nome de usuário do banco de dados SQL
db_pass=Senha do banco de dados SQL
db_luser=Nome de usuário do servidor LDAP
db_lpass=Senha do servidor LDAP
db_dbdriver=Tipo de banco de dados
db_dbhost=Nome do host do servidor de banco de dados
db_dbdb=Nome do banco de dados
db_dbport=Número da porta
db_err=Falha ao salvar bancos de dados
db_edbhost=Nome do host do servidor SQL ausente ou inválido
db_edbdb=Nome do banco de dados ausente ou com aparência inválida
db_edbport=Número da porta do servidor SQL ausente ou inválido
db_edsn=Falta outro DSN
db_eusername=Nome de usuário do banco de dados ausente ou inválido - nenhum espaço é permitido
db_ldaphost=Nome do host do servidor LDAP
db_ldapport=Número da porta
db_ldapdn=DN base para usuários
db_ldapattr=Atributo para preferências do SpamAssassin
db_ldapscope=Profundidade de pesquisa
db_ldapsub=Subárvore inteira
db_ldapone=Um nível
db_ldapbase=Apenas base
db_ldapuid=Atributo para nome de usuário
db_eldaphost=Nome do host do servidor LDAP ausente ou inválido
db_eldapport=Número da porta do servidor LDAP ausente ou inválida
db_eldapdn=DN base ausente ou inválido - nenhum espaço é permitido
db_eldapattr=Atributo SpamAssassin ausente ou inválido
db_eldapuid=Atributo de nome de usuário ausente ou inválido

awl_title=Gerenciar listas de permissões automáticas
awl_search=Pesquisar lista de permissões por:
awl_ok=Procurar
awl_searching=Mostrando entradas da lista de permissões automáticas correspondentes a $1 ..
awl_email=Endereço de e-mail
awl_ip=IP ou rede do remetente
awl_count=Mensagens recebidas
awl_score=Pontuação a aplicar
awl_none=Nenhum
awl_unknown=Desconhecido
awl_delete=Remover entradas selecionadas
awl_white=Permitir permanentemente
awl_black=Negar permanentemente
awl_cannot=O Usermin não pôde abrir o arquivo da lista de permissões automáticas <tt>$1</tt>, talvez por estar em um formato não suportado.
awl_empty=Seu arquivo de lista de permissões automáticas <tt>$1</tt> não contém nenhuma entrada. Será preenchido pelo SpamAssassin à medida que o correio é processado pelo sistema.
awl_user=Mostrar lista de permissões automática para o usuário:
awl_uok=exposição
awl_nofile=O usuário $1 não possui um arquivo de lista de permissões automáticas.
awl_nouser=O usuário $1 não existe.
awl_cannotuser=Você não tem permissão para editar a lista de permissões automáticas do usuário $1.
awl_toomany=Existem $1 entradas na lista de permissões automáticas, mas no máximo $2 pode ser exibido. Use o formulário de pesquisa acima para limitar os mostrados.
awl_deleteone=Limpar lista de permissões automáticas
awl_deleteonedesc=Remova todas as entradas da lista de permissões automáticas para o usuário $1.
awl_deleteall=Limpar todas as listas de permissões automáticas
awl_deletealldesc=Remova todas as entradas da lista de permissões automáticas para todos os usuários no sistema.

dawl_err=Falha ao excluir da lista de permissões automáticas
dawl_eopen=Não foi possível abrir a lista de permissões
dawl_enone=Nenhum endereço para excluir selecionado
dawl_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar a lista de permissões automáticas desse usuário
dawl_doing=Excluindo listas de permissões automáticas para todos os usuários.
dawl_done=.. $2 entradas excluídas de $1 usuários.
dawl_title=Excluir todas as listas de permissões automáticas

manual_title=Editar arquivos de configuração
manual_file=Edite o arquivo de configuração:
manual_ok=Está bem
manual_efile=Arquivo de configuração inválido!
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração

Anon7 - 2022
SCDN GOK