JFIF     "" $(4,$&1'-=-157:::#+?D?8C49:7 7%%77777777777777777777777777777777777777777777777777"H !1AQ"2aqB#R3b$Cr4Ss%Tt&c$!1AQ"a#2B ? }XuAo)8^ IƟ`vUp9jY0Ǧ w)E허2jU`SEKw5]kSno!]:?jc\غV7/9N+{t#8zd/޲3F/=ź3GNquV"/4:{z%ۣI'D@ %88^f}VV)S_2ed^Mx"͟?UC62Q%чmO͓ cq0rŖJ\Õ_Sݶ'|G.q޾D U]nP%EF>˲E"d&'f2s6H]4w IS˶4VbaQ+9]XtNx:M0JNxϙ⟟"{nr;|{%vo\z-wc,*|k}-m55o4W9ؓw߱Yzk .=/oϡȴ^9ҧʹamtQԬZ]4?egjrQ}+)MleE]MPEn!`IK2RUEwVIoͷcp;lśe7΄uN ;rПV8|e\׹9Y-V_G.)XԢOv<;_"ڜ]ߙEr݊'K{KuBJ}KI}24|"v)/ʻo5)6-Tjd7.C]Q&lU,Yk1P4~UKZs|$kX6+屷CUq+N(jlGrpG&UB3#k3\9qfg7O8Kim(AJOO~C#e`i0wĦij$cWh<dtQߺ"NOtG+ZǪ]b5%]v5$)u|qZ柡s-rۖu$MKڎCmN_V'/1u,21pvlc>қeNnֺ|bkl=lǷNOʣlz*]»vȎ[)j[fs[]:s#m6Qt6*Q+`};ßj[F_jcv`r#w}|k<ڞ/r53N8>Kh q_-_??@enſEܥ\D\YAEo+ ޟd}IcY7+t{=ɩ>}i\\JfxzVdSzᔢ]Q^CJի\iceitMM5hڦg')^ et#ۯ"ÿfF->4iؤ2ݷ6#p6^-R̫gETj^I.kӽUp~D9[:/>h> \gJ|ۿؘ>ml9jMK =+*2i=0RiͶۗV{"u]IH`9J_˹KƼK$X-|=ve/ bjxw.9i%NqVJcFYKcTtO,F;%67vYb8֝qq0tUt=DvawsS~~Edzr^F-v{c++ݔ\|9Iy #nOavOY=3690Tcrilwa\˓m$?箵S6U c(.~R7suMhqcMOnKoc*ȣȩEd'J ܜk*_q}%M/7c.|;trddbsdcJev85̤iW Ę 8C# .딖e$sk80^\J众2)Nm~|Idj_ O+6ǻ#(MIz4Qo:օY,:q]̌"lK}{F]ζ)h>ʶ ^ue78_G#rqv$wkk[Q c+վ+ĸZΝFB]VzoiJRke&Kgom_7Wef_7,osJɽE%lzBt>mRs)v8'P0ֲtrOg4p_2`GlhYڦDF/ӚKmtm'P2kqU765fJY:y؊.ox%8V_ִ̌ܞjpqwЮQ;iUcNoOoٸcY w*4soӵkqf$?-jy~0{>?DaL8XL/ɞo+'8 {ʸxգj#Dy)wk̘e۩+%}~;ڼ5xek|y-%ڱ-ʜe:EEScÚ5z|r'&I&яF*F7|[nRF =(4ۖ@. n7@xx:N^8Bg%u/ny6&dR{?8U_Q6Z߯-oh.NR]} qi6~H(j7*uF&l&o8ts]/P89:jW*$w׹Ӌ FxpsCJi.7N q4WU_}7*M#qWiصnk'4ݍl*t^ c<'d:~͗enFQRz9v~ddoTZ̚k7X(wUswO̙fոҁՕ[$IAI>WW~ĪEѢNoeutYߑ-Eixιpxq{FnyfRrjqU᫤]>wPU8)Y-7Wbq㛋w:7ܣ].j%K:y4] %9$I%pT(󨪙VqiYٓ4y~5S/XTDZM2lȪ; S~Kx:(Mn0';-{*qV&|W3S+\֔a{R{s=lYmN9Fn&o'}Vi( ?*qV5ѼCNsM饏zߴ$^O69@ ,$y|jE;gW/u|M?3+ZՕN86յw%|QO㏏S\E#ddsgl+Scl3~~CԕQľ?5_ z߿t11OĶ0>oB9E/SOSk+b&Yn>$툧eg) "!܉(1 uBoJ)/t/,:=7M+1ܺ#CmS^Nz 6[u&]+|Dfj:uZ5-Z^TjMtm>cȳ NdT_,M#Ex;pt۴ͮ#!N iKl!zPծ~$1SiO} HI&g Bf)b%Ko̧kumEnص;V?j>nltOMVۆl>.WueYaw2+qK,?uHiqqSM}~gu3xbcWSy/Xc{%sZ]uaUM;7:cb5G97'7þյW,;$ܛyVjl޻y7S;o6gf.Tг[7/i1Z^rE cUF'P1-?%u&q{fw~27ޡ ^w$?SwP[=R3Y73 4x(Kk&rLȫMKn:RjcI?3Al`vض[POĖSYujj6v+-[xҵ=~zNN>\ɲQ/uufo*e6l;31붏.>w6=7#7dFDc%ƶTbd;2/=?Asr! ~ZSS~I"9y]Hn,ĊJ7S}cK"amCg3yP=RQɤW}t;-{F+v+RɔڎB?º{SV묖kۏmK~%.Q;OfEf_Y/F-V-MdD)m.ZՍ8Y*h[g/6ydmCc[rdfʾ䖗gd$^֍^ʅѻL|<[݉\߯RiJUo';œN?B smS ܹkس,mRE^ѣlJ&.ċ԰YO:޼f\Z'HCѯU[ʩ1ff4S-٥YxTIGLiыr }L)edׂ*l|ٚuoxӿnWkTbbVm zT_'"x5Vިxo1ج^Fq6Sd3ws'/ڞ6m?}1OsRGݝ+,~ڬ%^p1ef5c25vq~﹉ă[r-eq] 8+/ESj}?mUE.xYK3"oƔ^Y9I]I ޑ" &*4.Jâ}ټQbXKJ񽼀ncg`+riܭ_'Bֽp%bX'7cB}WPm|zHָLJhj~E>i~Z$297|_hyΕ&s}ZϷ *j]:v.HK<SP8`Pƣ)r ,}8Wk[ArHgn=о7:J]TTP>OOj J_KyB\Ԥrm嬷ȫr{ݙ5R(FRЪ6q}KLmR'eޖz6[YތesYYL5Tr7s\^rؙV͸컬j5d?yk'b S }kra^ߚRH)[sg.fLM\u= vJQ]rVkZuoN}#G?yjO%|i2fKoӰღC P_Ϳ6Zr{e/m$i}9 G2')YG9KY>|1ӫ +v+i;h\Q@˿Lӭn˖ 7ck>Vr.D0)hC<˄4"0[eԬݭe+l2s3ss oX]1r]+VK vI;mZ')R6e5=/i@]H^Z۬՝EW.jƆf{8mXMV~_̝z^VR}T63}}k3+k3:j1Phlpi{欍BȽ}6w73GtUZv>4eUj$ xz$$D/߇ߟI"uk̜aƪ*ke/F:dһ_PE1ݡkp(5ʏ-ɮ{Yllԧg!ܝ g]i-umεŸxOê^=PR ##XeMy%2L~󜺶Hm ݙ2t_ƶz7'\Z4T<"AM-&xaC]a5.huQ۫$cMμ|h;.J.o߸sE-zU{d];|YLSMvSEneNKr1B[]NeonNߪ$4̘FPrkxޱ=0lr7Q%=$KQ;0r*XKdGۃ*]w-npᬶ\tt4>Dc[Ouo3/)-WҴ xs71eԤm*ٖ웗H''.Cnmy]݊Kra[9)Y#2U6d7tf.[R.GdE>#O_.+-K`{KonR_ÕM/)?:F,Xo1ƽRmz8C]lD %(x+d2Ah+\CCLJ!D65x\ȼv)\Nrp*[YُfL*PyVΚuWA K4hyYdwihNIy#ub?4NDϐ'4 :nFe(o%ve@@xl-k%QƭRP&kεMŪ-Ys2u ]T!}8*TQnZ}v =~mԧyDM&8K>2|Bnugܷ.wvCs̼5F^ubES7ݢM&4Ź-~mKx1((sr!M5uy\q)oy|a)ˣ,A?w"T휳2\F}PR-<2%`~4Z5\W"(USkGpT(~Qj>ɰ쏳ǓSKKx's]nEf'.iݙL>Moƹk7ݭ[.г6lk<;?)#E]xFU7'>vF%R;t:Җs}NSBWX=Y8ث}~G)S^^ƽwR[)/Fm-ڞTK~˓Z]U;RQ=M/"NԝP[-Y9t_8V+}P?Ue{M/O&WWKvc#r'KM'p[±vtpRC/W|7K2Rfm;ljm%Z]^T[6}6iTC }L[uxg7(Z}. SRI)jҞzȶ쳢oYRw$ŷ"J\ǭw{u'R taF{;3hHB\RP(*ZQ]y;;k٥nWbGKv-V?NDҞkd9@z LJ}Kc9C*?V-*[*۸-0.|󲝳ߗZK#%_OFGF$kC$[NNJ7Yn[k~Xzc+Sʲuhsw^^4+nElbƮKD,}YLV=i=|p|_=b5mȵ(~,em#Xƥ.sVoEaWXc.lY uG\m';'*\ӆ}|˯UfQBvo}/"zw + qvMrQ[[AdU2ٽCGgjؖS~Ev%9">$_2Sߚ%ѽ7jX(t#21r{̬F]b()?r[Rı)W[O/6]XL9 vuLh-Ȃ9"'7f!Փ䮿Bf}[lag֧]?Pc#D9EmfK7o*})+n!]qIo^FrNVNo!Eƃd#OP?%ۋ(mPu93ۣ{}2&$%cZ߯LҚY);U afԶd,*'6_?B:R~}^̬~mJ+vC}Ѩe"MY+mi :s쥸;iJeYvBddeK|#5/mzR]F2 JHUU )/S{Ic$=: W)>} @0#URsR=w"L{+ɞ)d|*qq2>[nƨDۋ-G[6½J|{Ѿ4MwyG-Σ Ze{ug>2|'zΤ2%xՑ*<Q̥T')uLkjn(zF-JOR}wn~FV5zq2m'^VS=7Y^RdfeO)>EpX붚w*r*w˿^kڴ{J;K۔sRŶU]p\zn@dx6[+yeH[_m_/I&mv|M5&&-G"v۴^{vg8Y(K_~h0e AxfrzڬkhS/Vy1ϯdW3'͹}{'V-:MW(V/ͷ*E7s\EmEW}bUr'k,P{9?B֫ #[uNrB,wo^{fdF(5tRf.2J-/:~ t0M"d_/c^32*q]yLl^2[ݥZc*vtm213r'tSuM-Խ#o/HF+2VEpmǦޟS?Rs+t:u G8n,Ԛf,hY8SX*rKf>+cpruɬ=DMrXgϸ:~ɲ ~]'5'kElw\=ڞAG&')G9R\_̝1K;nPg&T(ի[^Jҟ"qoӸ.W}3mF>'$<\U6-~?x?B~{^xkpv-vlߣe빹j\(ښsuu6lH(qoaYt?x8}Ie '@b%TݲygV.+O9/W4MsCMuFjYzG.{ds.k(>G~K?ni-=R r}r ?s̥%l5Ϛ9IN6~۩RĢWNʾE[|nb.HY—קWkr1ҺշMNDp)^¸R:w;u1 12]T/Uiʹd%2OC2K*r5S]g凫5 UQ.ȫ– /i91njFkQxuJ1rn%XDžy?s˗վuMGƋ/m^J*RsF))uF,'l{=|nFm9:N\%u#tnXE->e2Y0PũjUȨEŭ|'eʹ[o{Ցms%CGg/}t|snzrvm\g}cÊ94Pvg'L}ّg궮ԱߢO^f.W-sT]M˔ېе<^Н'KuNn_Vl8*Kж^ xsuW51-ᅱFzƉT-kY/9wzDޯ/XlW)gypǚjDɨ~{ݤHCim.[>rqE_Uرx/>|L64%aj;fxӱF(K֓J9՞ -K> I_5Enn´&=Oc%o̟IJZF$۲5I9Wݚ n.WTuѲӏ[4U/9.2zX5\j3ĎEsMq4%9.d[7јc9eNa+sjE';%s#ɤ`ףS=WI쫢.Mv:j/[3:rTF_zt:.z%udW%]xܮVz$Vŗ49[^y.խN~M&mx+wGR~_4KC[ʻ:v>03߶v9x-Mȧ$c:lrCWjeg%ֹ_Nh՝Qɏj^ϛr^.>WhlE5yֵ6\W^确]*гc&^NI[oCDn.ߑ!,m&M_/'Mn$s\r^8|uSZZ1|LV<(zq׮xmٚZƏ%.Ԁs^2𱸒O#&,s[mײ9kޖCoSq&俙qxP.N] 2UǎsM2iN.f r[mcQZmFُE{#[TbҔ*sfaSrn^8N<\_'MarJ6 EQғ|F[S'[~q~kmn[_x?B f5Q١X=g(~[Cx}GO ĺo'e)~dq(Ot`sN=~heu ::m'Cjj>~5V柙cyQD%uqEc{[l^U O]b~eŦۑ'W3&' 2V.^D%G S6\wYNO$. O+^ŵG~haEs^=1*bICzFF4O#,Wu3허ekB\I'tWMߩOG3iFz{rgeM9g r] i3gk&u1r/1kVgR-ɿuF .^;3;?3큦bN̂r4ovMkڞ}[:,IVG<};*-2",>K%bK2Ƨ[w!)ˤ;d?4%Ul2ږec4#ōIw^R_/TFX+*FM[F|a'ߚ2SIMeVGn ~&Y Ym(?ԛ],=|сG4yjk"Q^~ԗ^c,qqrg^-:Uc[E8>>k|nS..LBIc>3i|ZEZXAqm nuOm<; X~mrK=~ ƱrSN<U!F΋WS/|t?K)zd} ,C"ovx?bբs3mX3桭X֖˦kFddhg}$ggSo5jL*NdJis$ EQ\v=0HxzyW~FT_Ƶccg,&=_V(%kq+_÷O'[_[Uڽv F $Ξ9n5EN/4Yy/%*} .jΔ`V_6\VͲohzfOgޯzpj}y}v:34WH;+x7ӻu<ݦ"mJ/=>eoD֣c4kXW-[}٬6;t[Na_• _5i5˗sٴ]+e;Joj㼶ۙyLumo5&F)F\ {(sm_M>gzcr)KU̠Ħ=VDd'h;-aŤ9KٰqQܫަazMp4bk9 UX.ͮ]KeS5Uq[¹X0ɦ6]roFjʧ2׏6/C6eQE5KӰmsFnIz&`z팡-ٯ.ixyك?c2//z6M4W[]_"?Õ[? Vfvӳq]I5(d|MʝzcC*mN>B2gD+><e:Gh %UkW%zJ8k_ˠ=KFRfw{sŖ^q\/{v[Ω}gLjT[t_ޕg6G~rkkMcSRKբ54?SAûO1o%[>5/R~CioNdNʛćh>f6H8c/<1xd[ŦCEk.9"ej?w&O6^ژR[vrQ.z㎩f6:V8}hi2z~ s-w]+|I9s_C~>-S&9ZFVLf7-d'pՠplJ#mm؎s(?Ʋ?/A%_sXuGNnR}_dq>1ʍ|У3]NXYZʷ/&ܛ彖LS? 6]"_t5qP5Kq]^m91jW暹U6-5WU澦M0˵f2ӪǮ.P~? _nEJTcTei)ٳrۣ%x %gs}7l9'tb~dXst# r?}Weaq>=+to)7،E*vn\e_,\NFxcivz]tM˼?Oԝ2Zrλs-ĺEtonIIfm/9^[^EBUjOnr6vI& l]%0")2䒶-+R*zyX<> -X9GUo^xYQ8ιvixٔa\t)hv}ьոVU~tK,=_wLLa?TYIo]$`N6cbi?#7;MRt<.~Q-mob\\g5췍 ڌ_?8nfJN/Y͢n3?_sϩ{HiְPo'yS??_jߡWi5q? MWȲ)8a]lLˏ--b[TXlΫRy;o5뜾$HW.mm?շG[Ƀ seo5Q}Le%*،«~uU{R$t\^%!weX:G('6WupTS&~8=jo?2_PϖE[nf6Tٯ;GLW)NM[o*\j%.gb|䭹noOX:1R)UTj74˓]D_bʝkzNI.9|^G`KeQ{mOjX/sR7evdgi7qm}ތW&4=~|YY)?7Oj}xXkF×4c.l?i|b[5Ή5j-[Y\z<茲Z$Ff&o;gErǩݦ̪/q[&[/9uuzi;PS^_/?]=ΕqK~ӛ5'NM[m_Ϲc'[oӯE#g߂vvGNRo϶o5Ǩ[ɉtov2~i<7iSȜN(G5+/ٛMTܣukj鷣/$1˒!Mxr\ߤs1ZuMQȌ^]c$CXrj#N/˦Ķ9]Nzê5zi;W,v!ŧD6zğ7uR5^MW}>igl2U2nXo{}_w]&vte\Z3 MEEe/ 2s㗼S_bIղTI}|[Ye/c]*̪9u/DmyNxSDgi `Z?.RFj۪'~.[KVb޺o濡to?E#[.^y=q4F8ڎ/GX\.YW!Z.ѕtt:?gYYyU%Uw~ri>ȦKhg,5/=>V?TrN4aWO,oӕ7-SRi*"dܽpuaVQÞd-#J2Nr:#``ѧWR-F?I-T -cOT2pr?þזgE\Ij~L9%EMoџUؙt8_eYΧWjU}e9y9z/#TT-2dLt3H=ڼcKb'"uIٓ'[[߱F~\2]r%C]^VCLjm[cJNryf}ջ.[DEoRՒb'>fVy_c6[K4Na5>{ɳaw/Uj.Զ_K~?IeJ7OQx3IgFc*جɊǽ-o3Ӭp / ]7V*ENܜ[r/tOJΉw*ʨ*JFN^.WZeLgUwKi/M9y8dkOᛊHxGĶM*&#h/U|6D(uFyE5hYxiSEVm^D|,ۿCj;<*ouOkYpΔ2{x-L] !k2ا#IM'a7:M}M1Y儭Mnk[/;4Uwkkɫ%aɔoXVV$m;2Z4i9:>\Yů= ?[{t6,~!c`Un+dW.gKyIB]l+3kض(\MZ\}>k\C~閹l[ů]VNtƸr몮X+U>v'nv{y7s[г̭9Ctvt% GqT8=wa(6\Rd柮YWv^Fd^\+緉,+=-^S"k:NVu o[_TIѝ椯bF/G㿏dΙ?T}K-T)W>s?3M)V*,;P\,}B u{rDexڥVFfw}47׋w}]Դ 1dmk1V%/'T:Fǒ_TEe[l/l/ٯc{Ƀ[~`zj⾥r}Vܪ{M8Qv]$mU]8J2MngcxY?鑞.9HjxSy.fS(|]MgcK2$(jRQ3XO|<f:Jq4& fw|$N )A8ת99 mFNM*Dϒ NoIa9i9y?:D⻧߇\7ɧ]mu"-˥5/w̨_ 7DK['[2"(%xzT\*GT"+<,yX.lEJrfo?.4N;l>jmZߣ5FdB3\r,t,./S]Q{tm5lӕT~A [fv7Iہc: ΪN7I]2(|o$NLW"#~Dͭ=v-Mv{-lqn{I3xn'6.=DƟܖަ~deQV;k2Ei\[bӴ1_]OhZl朠&t3xkei+c\'ZԪ'hK梿X@cTԫ#emIz6e^i?8 NBc̆f+MׇdC]YSd%lώ8-c7eι/}_con/no\핍~[WNReXMo+اn ?#Ͷ-AUFN1V4!y,{1a$S﹑;Ǚr"__[o) xk}7EI/riwؙ7mR}`|yrEVdo/B# uٳiNQKQkᑑ^d@/=ˑɒ768fsuor9=7ףܹճpMr-$1uySOZN?đrqզ9F q=.!T?ػ bf{¯q=$^:!ES߿ Fu\OS,8e^UוS^hF4BQƺȪw-kF39@X06 Fv=Q^|ƞ5}2tnmG_|Λ(|%](-5>KȁN$=6lq).12 V6m$ׇlOcҫܸ K{;ľ>+Q?Rx-Keu uMy$i B}G*h$Q -W[-&a"[i\}~Ek$<~c{MffS eS.#\^lMiytު]9S{u4 {DFޅSź}R ]R$y;r/P̙3niXMt;&!rxw\ZFmQ"w\L{^۔K&/gr:m=2%5bwE"^e[\$ɟPi!U_rdS2d?=[!(I.rC QZEim%}|YmzZ_ά<ۡLQM|` ybPȏ}?]Eu[`kҫgFb~F}Q8NP>5lӳ^-K%Q}$sx7SvnfTƸ|Kzd'_ⰽח$4L Y?qy32t j2e ȜrJ{mبhۍUU'p#8y'ѝ=i+Tĩo7WYyČkL5؝M=%"Nt}eXW)N.~sv5pɮ sSQ[+-/}kVk'FEɩ9SE&T=&\緵 --tf.9Ѳ4_##_ɱTFV؞~YTddS&s=䟚Fb1._5}~gM'p#,U hs--XG wtԹTi7M:GYK5'^W?C>_Gq/S&d| k_gO ӊiJeHU G_ Êg#),}-:5>V1emq}t}q?meKU:BqJeiPɗ#\$sI} Z生ƫoo=V=pVcUg"%wEm叡vIdhrȔ~F]p58_.,O|'Ɇ^L!c6OWӷ{x9?Fp?ceOuT+Uɵݹ&gx9i퓃sxGIm}_3Īr#:ԣ?4בc[jö#B7KʌWNo)=+c }YvP{lv^r+5Vxx_:~=̌Q}CTy+Wh鸚f$101뢊F[#--Y\i@l)W8/E>8nlj/ktOľ,q*[sE[]:?ZeQvŔɺ|j(Wx,LW=:S?κq%81c)jJvODLiW,{96vr-2}-EH,}%3k#l5gl~x__W Sڎ 8YJQvA=QIWju6-X9$kWЩCI4UWd'&O/Cf=Pi/#+>n$KYst܅y4ʷD^~%~myj,s_4Q}΍Cή;SW:h=Ff{.B/inȇo=-T͸OY2}hlK}.m7-z?,f-/^b\QWs/_͔/3In[6M;l ygؼ!WUË_)D9YL4_>f}ϵ3hV5Oѣ(l8?L4蹥[-Э=7V{&ʢPʼ*3cMz>u4@[oM gKS[jy"Lھzɵfx)GE`ֿ.=kJ>/iˢ[j-qץQC B@o V(ʯG?Bܻ\I>=K-].(vOE.5׮=/Pf^&$caY9{3މ%YOxZ~6Z;;ԗ.NJzş/YϖĜ%ѿO^tY$ν4|e}2ɶU9A؜h˺LrIm%J.|I]kG|DzU k4'(T\9߱^!z -:mW^ <= <^2*;Seq(6ªsHf5ʸO{Ilr~G uJY^k5X_y;5'59O@ƣ̶>pnCOvNwX4oUUf]Џe%MV9Xm9]x'Q=82z)c/~1\~LSow>ﺍƻUql~Sqo羘sk}VjG71kYؽ]b4qnMӡ; w@̇IL㿗[43)]=v*)EH'a񖳋ҎTkxuXGK& ZIR(M8?:ixJp-dmckpu*%N^-7E3='ceE&';_J'Mw𶥏Y9+d9+>!e_Sn|VX -TZu]Ģ/6\ckr /ޗ/z[y.N:*k$ }Yǭ}GUm^-%dm;K_#ctBsg2:8rz-VE|T w.}w9NEPGnoCe8/&3qT}MJ̙Mۗ~哳,-WI_Bsh+~͛vN{ZdYKݲkr%+lo*re-ه?:vYqFfCsqMXRķ{yqgrx.oǓ\xdڗ_ZC9WomX|KmV_%UJܷr$drȳL~MoKyYLic Jq<1$UuٯTד374s<ĕ96춉r9 pGc9=p^:)ZJb&VӝXٽ 0/X& ۳*_ԙƏ.5J 6<$$6B0d_d?hqd>XCe- wO@pg:.>$.Ϣ~L޲|,{-ɪ2.u/Ds-[ُiVIWK5M#Fܭ3?x.)ۣ,wJ)Ȳڣ-#fbdq&Tͧ8Q,YqQ)/R­?\k˔[p_+ogzP[6r^o}_kT}JiJ;<ivEH8wI@MOPʊ\#+$%PDF-1.7 GIF89;
ANDA PELER
Server IP : 182.253.108.180  /  Your IP : 3.147.127.96
Web Server : Apache
System : Linux sma1wiradesa.sch.id 4.15.0-213-generic #224-Ubuntu SMP Mon Jun 19 13:30:12 UTC 2023 x86_64
User : wijaya ( 1017)
PHP Version : 7.3.33-10+ubuntu18.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/postgresql/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     

Current File : /usr/share/usermin/postgresql/lang/eu.auto
index_title=PostgreSQL datu-base zerbitzaria
index_notrun=PostgreSQL ez da zure sisteman exekutatzen. Ezin izan da datu baseen zerrenda berreskuratu.
index_start=PostgreSQL zerbitzaria abiarazi
index_startmsg2=Egin klik botoi honetan zure sisteman PostgreSQL datu-base zerbitzaria abiarazteko. Webmin modulu honek ezin du datu basea abiarazi arte administratu.
index_nopass=Webminek zure PostgreSQL administrazioaren saioa eta pasahitza ezagutu behar ditu zure datu-basea kudeatzeko. Idatzi azpian zure administrazio erabiltzaile izena eta pasahitza.
index_nouser=Zure Webmin kontua PostgreSQL zerbitzarira konektatzeko $1 erabiltzaile gisa konfiguratuta dago, baina erabiltzaileari sarbidea ukatu zaio.
index_ltitle=PostgreSQL Saioa hasi
index_sameunix=Konektatu Unix-eko erabiltzaile berbera?
index_login=Saioa hasi
index_pass=Pasahitza
index_clear=Garbitu
index_stop=PostgreSQL zerbitzaria gelditu
index_stopmsg=Egin klik botoi honetan zure sistemako PostgreSQL datu-base zerbitzaria gelditzeko. Horrek eragotziko du erabiltzaileek edo programek datu basea sartzea, Webmin modulu hau barne.
index_dbs=PostgreSQL datu-baseak
index_add=Datu base berria sortu.
index_users=Erabiltzailea, Taldeak eta Baimenak
index_return=datu baseen zerrenda
index_esql=PostgreSQL bezeroaren programa $1 ez da zure sisteman aurkitu. Agian PostgreSQL ez dago instalatuta edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.

index_ehba=PostgreSQL ostalariaren konfigurazio fitxategia ez da aurkitu zure sisteman. Agian PostgreSQL ez da hasieratu edo zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_superuser=PostgreSQL bezeroaren programa psql-k ezin izan du zure sisteman exekutatu. Agian PostgreSQL ez dago instalatuta edo zure <a href='$1'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_eversion=Zure sistemako PostgreSQL datu-basea $1 bertsioa da, baina Webmin-ek $2 eta berriagoak soilik onartzen ditu.
index_elibrary=PostgreSQL bezeroa $1 programa ezin izan da exekutatu Postgres partekatutako liburutegiak aurkitu ezin dituelako. Egiaztatu <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> eta ziurtatu <i>Path to PostgreSQL partekatutako liburutegiak</i> ezarrita dagoela.
index_ldpath=Partekatutako liburutegiko bidea $1 an dago ezarrita, eta $2 -ren irteera hau izan da :
index_version=PostgreSQL $1 bertsioa
index_setup=PostgreSQL ostalariaren konfigurazio fitxategia $1 ez da zure sisteman aurkitu, datu-basea oraindik ez dela hasierako adierazi. Egin klik beheko botoian PostgreSQL konfiguratzeko.
index_setupok=Hasierako datu-basea
index_nomod=Abisua: $1 Perl modulua ez dago zure sisteman instalatuta, beraz Webminek ezin izango du zure PostgreSQL datu-basea fidatu. <a href='$2'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
index_nomods=Abisua: $1 eta $2 Perl moduluak ez daude zure sisteman instalatuta eta, beraz, Webminek ezin izango du zure PostgreSQL datu-basea fidatu. <a href='$3'>Egin klik hemen</a> orain instalatzeko.
index_nodbs=Ez duzu datu baseetarako sarbiderik.
index_nodbs3=PostgreSQL datu-baserik ez da zure bilaketarekin bat etorri.
index_backup=Backup datu-baseak
index_backupmsg=Egin klik botoi honetan PostgreSQL datu baseen segurtasun kopiak konfiguratzeko, berehala edo konfiguratutako egitarau batean.
index_sch=(Eskemekin)
index_db=Datu-basearen izena
index_tables=Mahaiak
index_drops=Hautatu datu-baseak
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Datu-base gehiegi daude erakusteko. Aurkitu datu-baseak bat datozenak:
index_search=Search
index_showing=$1 ekin bat datozen datu baseak erakusten ..
index_emsg=PostgreSQL errore-mezu osoa hau da : $1 
index_hostdesc=Egin klik botoi honetan PostgreSQL-ra konektatzeko baimendutako ostalarien zerrenda eta autentikazio metodoak editatzeko.
index_using=Sarbide metodoa
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=hash
index_gist=Aurkibide orokorreko bilaketa zuhaitza
index_jump=Edo editatu datu-basea:
index_jumpok=Open
index_edithosts=Konfiguratu baimendutako ostalari sistemak

login_err=Errorea saioa hastean
login_ecannot=Ezin duzu datu-basearen hasiera konfiguratu
login_elogin=Saioa amaitzeko saioa falta da
login_epass=Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra

dbase_title=Editatu datu basea
dbase_noconn=Datu-base hau ez da une honetan konexioak onartzen. Beraz, ezin da ekintzarik egin bertan.
dbase_header=Datu-base taulak, indizeak, bistak eta sekuentziak
dbase_tables=Datu baseko taulak
dbase_add=Sortu taula
dbase_vadd=Sortu Ikusi
dbase_sadd=Sortu sekuentzia
dbase_drop=Beheko datu-basea
dbase_exec=SQL exekutatu
dbase_none=Datu-base honek ez du taularik, aurkibiderik, bista edo sekuentziarik.
dbase_fields=eremuak:
dbase_return=taulen zerrenda
dbase_ecannot=Ezin duzu datu basea editatu
dbase_table=Taula, ikuspegia edo aurkibidea
dbase_rows=Ilarak
dbase_cols=eremuak
dbase_delete=Hartu hautatutako objektuak
dbase_showing=$1 ekin bat datozen objektuak erakusten dira.
dbase_toomany=Objektu gehiegi daude erakusteko. Aurkitu behar dituzten objektuak
dbase_index=Index
dbase_view=ikusi
dbase_seq=Sekuentzia
dbase_jump=Editatu taula:
dbase_vjump=Editatu ikuspegia:
dbase_ijump=Editatu indizea:
dbase_sjump=Editatu sekuentzia:

table_title=Editatu taula
table_title2=Sortu taula
table_opts=Eremuko aukerak
table_header=$1 datu-baseko $1 taula
table_field=Eremuaren izena
table_type=Mota
table_null=Baliogabetu?
table_arr=Array?
table_none=Bat ere ez
table_add=Gehitu motako eremua:
table_return=eremu zerrenda
table_data=Ikusi datuak
table_drop=Jareginen taula
table_name=Taularen izena
table_initial=Hasierako eremuak
table_header2=Taula-aukera berriak
table_err=Ezin izan da taula sortzen
table_ename=Taularen izena edo falta da
table_efield='$1' ez da baliozko eremu izen bat
table_etype=$1 eremuko mota falta da
table_esize=$1 eremu motaren tamaina falta da
table_enone=Ez da hasierako zelairik sartu
table_fielddrop=Eroriko eremua
table_eblob=Ez da neurririk behar BLOB $1 eremuan
table_csv=Esportatu CSV gisa
table_index=Sortu Aurkibidea
table_delete=Ezabatu hautatutako eremuak

field_title1=Gehitu eremua
field_title2=Aldatu eremua
field_in=$1 datu-baseko $1 taulan
field_header=Eremuaren parametroak
field_name=Eremuaren izena
field_type=Datu mota
field_size=Mota zabalera
field_none=Bat ere ez
field_null=Baliogabetu?
field_arr=Array eremua?
field_key=Lehen mailako gakoa?
field_uniq=Bakarra?
field_err2=Huts egin du eremua gordetzean
field_err1=Ezin izan da eremua ezabatu
field_esize='$1' ez da baliozko eremuaren tamaina
field_eenum=Ez da sartu zenbakirik
field_efield='$1' ez da baliozko eremu izen bat
field_ekey=Baliogabetzen dituzten eremuak ezin dira gako primarioaren parte izan

exec_title=SQL exekutatu
exec_header=Sartu SQL komandoa datu basean exekutatzeko $1 ..
exec_old=Edo hautatu aurreko SQL komandoa :
exec_exec=Exekuzio
exec_clear=Historia garbi
exec_err=Huts egin du SQL egitean
exec_out=Irteera SQL komandoaren $1 ..
exec_none=Ez da daturik itzuli
exec_header2=Aukeratu SQL komando fitxategia $1 datu-basean exekutatzeko.
exec_file=Tokiko fitxategitik
exec_upload=Kargatutako fitxategitik
exec_eupload=Ez da fitxategia aukeratu
exec_efile=Tokiko fitxategia ez dago edo ezin da irakurri
exec_uploadout=Igotako SQL komandoen irteera ..
exec_fileout=$1 fitxategiko SQL komandoen irteera.
exec_noout=Ez da irteerarik sortu
exec_import=Datuak inportatzeko taula
exec_header3=Hautatu testu-datu fitxategi bat PostgreSQL datu-basean inportatzeko $1 ..
exec_header4=Fitxategi honek datu baseko erregistro bat eduki behar du lerro bakoitzeko, fitxak bereizita dauden fitxetan edo CSV formatuan.
exec_importmode=CSV fitxategiaren iturria
exec_delete=Taulako datuak lehenetsi nahi dituzu?
exec_filename=Fitxategi-izenetik
exec_ignore=Ezabatu errenkada bikoiztuak?
exec_edit=Editatu Aurrekoa
exec_format=Fitxategiaren formatua
exec_tabexec=SQL exekutatu
exec_tabfile=Exekutatu SQL fitxategitik
exec_tabimport=Inportatu testu fitxategia
exec_return=exekutatu SQL inprimakia
exec_ecompress=SQL fitxategia konprimituta dago, baina deskonprimitzeko behar den $1 programa ez dago instalatuta.
exec_ecompress2=Deskonpresioak huts egin du : $1

stop_err=Ezin izan da datu basearen zerbitzaria gelditu
stop_epidfile=Ezin izan da $1 PID fitxategia ireki
stop_ekill=Huts egin du $1 prozesua hiltzean : $2 
stop_ecannot=Ezin duzu datu-basearen zerbitzaria gelditu
start_err=Huts egin du datu-basearen zerbitzaria abiaraztean
start_ecannot=Ezin duzu datu-basearen zerbitzaria abiarazi

ddrop_err=Ezin izan da datu basea jaregin
ddrop_title=Beheko datu-basea
ddrop_rusure=Ziur al zaude $1 datu-basea bota nahi duzula? $3 datu-ilara dituzten 2 taulak ezabatuko dira.
ddrop_mysql=Datu-basea maisua denez, bertan behera uzteak zure PostgreSQL zerbitzaria ezin erabiliko du!
ddrop_ok=Beheko datu-basea

tdrop_err=Ezin izan da taula jaitsi
tdrop_title=Jareginen taula
tdrop_rusure=Ziur al zaude $1 taula $2 datu-basean utzi nahi duzula? $3 datu-ilara ezabatu egingo dira.
tdrop_ok=Jareginen taula

view_title=Taularen datuak
view_pos=$1 etik $2 ko errenkadak 3
view_none=Taula honek ez dauka daturik
view_edit=Editatu hautatutako errenkadak
view_new=Gehitu errenkada
view_delete=Ezabatu hautatutako errenkadak
view_refresh=Freskatu
view_nokey=Taula honetako datuak ezin dira editatu gako nagusirik ez duelako.
view_all=Hautatu guztiak
view_invert=Alderantzizko hautapena
view_search2=Bilatu $2 $3 $1 eremua duten errenkadak
view_match0=dauka
view_match1=partiduak
view_match2=ez dauka
view_match3=ez dator bat
view_match4=baino handiagoa
view_match5=baino gutxiago
view_searchok=Search
view_searchhead=$1 bilaketen emaitzak $2 eremuan.
view_searchhead2=Bilaketa aurreratuaren emaitzak $1 eremuetan ..
view_searchreset=Bilaketa berrezarri
view_sorthead1=$1 arabera ordenatzen, beheranzko ordena
view_sorthead2=$1 arabera ordenatzen, goranzko ordena
view_sortreset=Berrezarri orden
view_field=Eremuaren izena
view_data=Datu berriak
view_jump=Salto egin ilarara
view_go=Go
view_download=Deskarga ..
view_keep=Utzi aldatu gabe
view_set=Ezarri fitxategiaren edukira.
view_warn=Abisua: fitxategiak igotzea eta <tt>text</tt> edo <tt>bytea</tt> eremuetako edukiak ikustea eta ez da funtzionatuko, $1 eta $2 Perl moduluak instalatu eta erabiltzen ez badira behintzat.
view_adv=Bilaketa aurreratua
view_sqlrun=SQL kontsultak sortutako emaitzak : $1 

newdb_title=Datu-basea sortu
newdb_header=Datu base datu berriak
newdb_db=Datu-basearen izena
newdb_path=Datu-basearen fitxategiaren bidea
newdb_err=Ezin izan da datu basea sortu
newdb_edb=Datu-basearen izen falta edo baliogabea
newdb_ecannot=Ezin duzu datu baserik sortu
newdb_ecannot2=Ezin duzu datu base gehiago sortu
newdb_epath=Datu-basearen bidea falta da
newdb_user=Erabiltzailearen jabetzakoa
newdb_encoding=Karaktere multzoen kodeketa
newdb_eencoding=Pertsonaien multzoen kodeketa falta da
newdb_template=Txantiloien datu-basea
newdb_notemplate=Bat ere ez

user_title=PostgreSQL erabiltzaileak
user_vwarning=KONTUZ: PostgreSQL erabiltzaile hau $1 Virtualmin domeinuko administrazio-hasiera da. Hemen ezarpenak aldatzeak Virtualmin-en akatsak sor ditzake.
user_ecannot=Ezin duzu erabiltzaileak editatu
user_name=Erabiltzaile izena
user_db=Datu baseak sor daitezke?
user_other=Erabiltzaileak sor daitezke?
user_until=Baliozkoa arte
user_add=Sortu erabiltzaile berria.
user_forever=Forever
user_pass=Pasahitza behar duzu?
user_edit=Erabiltzailea editatu
user_create=Erabiltzailea Sortu
user_return=erabiltzaileen zerrenda
user_header=PostgreSQL erabiltzailearen xehetasunak
user_passwd=Pasahitza
user_none=Bat ere ez
user_setto=Ezarrita
user_nochange=Ez aldatu
user_err=Huts egin du erabiltzailea gordetzean
user_epass=Pasahitz falta edo baliogabea
user_ename=Erabiltzaile-izena falta edo baliogabea
user_sync=Beheko aukerek Webmin eta PostgreSQL erabiltzaileen bidez sortutako Unix erabiltzaileen arteko sinkronizazioa konfiguratzen dute.
user_syncwhen=Noiz sinkronizatu
user_sync_create=Gehitu PostgreSQL erabiltzaile berria Unix erabiltzaile bat gehitzen denean.
user_sync_modify=Eguneratu PostgreSQL erabiltzaile bat datorren Unix erabiltzailea aldatzen denean.
user_sync_delete=Ezabatu PostgreSQL erabiltzailea bat datozen Unix erabiltzailea ezabatzen denean.
user_delete=Ezabatu Hautatuta
user_derr=Ezin izan dira erabiltzaileak ezabatu
user_enone=Ez da erabiltzaile aukeratu

host_ecannot=Ezin duzu baimendu ostalariak editatu
host_title=Onartutako ostalariak
host_desc=Bezero bat datu-basera konektatzen denean, ondoren agertzen diren ostalariak prozesatu egiten dira bat etorri arte eta bezeroak baimendu edo ukatu egin arte.
host_header=PostgreSQL bezeroaren autentifikazio xehetasunak
host_local=Tokiko konexioa
host_peer=Sarea parekoa
host_address=Ostalariaren helbidea
host_db=Database
host_user=erabiltzaileak
host_uall=Erabiltzaile guztiak
host_auth=Autentifikazio modua
host_any=Sareko edozein ostalari
host_all=Datu base guztiak
host_same=Erabiltzaile-izen bera
host_gsame=Taldearen izenaren berdina
host_other=Beste ..
host_usel=Zerrendatutako erabiltzaileak ..
host_add=Sortu baimendu ostalari berria.
host_ident=Egiaztatu <tt>ident</tt> zerbitzaria ostalarian
host_trust=Ez da autentikaziorik behar
host_reject=Konexioari uko egitea
host_password=Testu arruntaren pasahitza
host_crypt=Pasahitz zifratua
host_md5=MD5 enkriptatutako pasahitza
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Erabili pasahitz fitxategia
host_identarg0=Ez erabili erabiltzaile-maparik
host_identarg1=PostgreSQL eta Unix erabiltzaileak berdinak dira
host_identarg2=Erabili erabiltzaileen mapa fitxategia
host_pamarg=Erabili PAM zerbitzua
host_create=Sortu Baimendu ostalaria
host_edit=Editatu baimendu ostalaria
host_single=Ostalari bakarra
host_network=Sarea
host_netmask=Sare-maskara
host_cidr=CIDR luzera
host_return=ostalarien sarbide-zerrenda
host_err=Huts egin du baimendutako ostalaria gordetzean
host_eident=Erabiltzaile-mapa falta edo baliogabea
host_epam=PAM zerbitzu falta edo baliogabea
host_epassword=Pasahitz fitxategi falta edo baliogabea
host_enetmask=Netmaskaren falta edo baliogabea
host_enetwork=Sare falta edo baliogabea
host_ehost=Ez dago edo ostalariaren IP helbide baliogabea
host_move=Mugitu
host_edb=Ez da datu-baserik izenik sartu
host_euser=Ez da erabiltzaile-izenik sartu
host_ssl=SSL konexioa beharrezkoa da?
host_viassl=SSL bidez
host_derr=Ezin izan da baimendutako ostalariak ezabatu
host_enone=Ez da ostalaririk aukeratu
host_manual=Editatu Konfigurazio fitxategia
host_manualdesc=Egin klik botoi honetan baimendutako ostalarien konfigurazio fitxategia eskuz editatzeko.

manual_title=Editatu Konfigurazio fitxategia
manual_err=Ezin izan da konfiguratu fitxategia gordetzean

grant_title=Emandako pribilegioak
grant_tvi=Objektu
grant_type=Mota
grant_db=Database
grant_ns=eskema
grant_public=Denek
grant_group=$1 taldea
grant_add=Gehitu diru-laguntza datu basean :
grant_return=pribilegioen zerrenda
grant_ecannot=Ezin duzu pribilegioak editatu
grant_create=Sortu Diru-laguntza
grant_edit=Editatu Diru-laguntza
grant_header=Erabiltzaileei emandako pribilegioak
grant_to=Eman pribilegioak
grant_table=Table
grant_view=Ikusi edo indexatu
grant_users=Eman pribilegioak
grant_user=Erabiltzaileak
grant_what=pribilegioak
grant_r=Table
grant_v=ikusi
grant_i=Index
grant_S=Sekuentzia
grant_none=Ez dago taularik, bistarik, sekuentziarik edo indizerik baimenik emateko.
grant_toomany=Objektu gehiegi daude erakusteko. Aurkitu behar dituzten objektuak
grant_showing=$1 ekin bat datozen objektuak erakusten dira.
grant_delete=Berrezarri hautatutako diru-laguntzak

group_title=PostgreSQL taldeak
group_ecannot=Ezin duzu talde editatu
group_name=Taldearen izena
group_id=Taldearen IDa
group_mems=Bazkideek
group_memsopts=Erabiltzaile guztiak
group_memsvals=Erabiltzaileak taldean
group_add=Sortu talde berria.
group_edit=Editatu Taldea
group_create=Sortu Taldea
group_header=PostgreSQL taldearen xehetasunak
group_return=taldeen zerrenda
group_err=Huts egin du taldea gordetzean
group_ename=Talde izen falta edo baliogabea
group_egid=Talde ID edo falta da
group_etaken=Taldearen izena dagoeneko erabiltzen ari da
group_none=Ez dago egun PostgreSQL taldeik.
group_derr=Ezin izan dira taldeak ezabatu
group_enone=Ez da talderik aukeratu

esql=SQL $1 ek huts egin du : $2 
log_start=PostgreSQL zerbitzaria hasi da
log_stop=PostgreSQL zerbitzaria gelditu da
log_db_create=$1 datu-basea sortu da
log_db_delete=$1 datu-basea bota da
log_dbs_delete=$1 datu-baseetatik bota da
log_users_delete=$1 erabiltzaile ezabatu dira
log_groups_delete=$1 talde ezabatu dira
log_hosts_delete=$1 ezabatu da ostalariei
log_table_create=$1 taula sortu da $2 datu-basean
log_table_delete=$1 taula $2 datu-basetik jaitsi da
log_view_create=$1 ikuspegia sortu da $2 datu-basean
log_view_modify=$1 ikuspegi aldatua $2 datu-basean
log_view_delete=$1 ikusitako informazioa $2 datu-basetik
log_index_create=$1 indizea sortu zen $2 datu-basean
log_index_modify=$1 indizea aldatua $2 datu-basean
log_index_delete=$1 indizea $2 datu-basetik jaitsi da
log_seq_create=$1 sekuentzia sortu da $2 datu-basean
log_seq_modify=$1 sekuentzia aldatua $2 datu-basean
log_seq_delete=$1 sekuentzia jaitsi da $2 datu-basetik
log_tables_delete=$1 objektuak $2 datu-basetik bota ditu
log_field_create=Erantsitako eremua $1 $4 tik $2 ra 3 datu-basean
log_field_modify=Aldatutako $1 $4 eremuan $2 datu-basean $3 
log_field_delete=$1 eremua ezabatu da $2 datu-basean $2 -tik
log_fields_delete=$1 eremuak $2 datu-basean ezabatu dira $3 datu-basean
log_data_create=Gehitu errenkada $2 datu-baseko $2 taulan
log_data_modify=Aldatu $1 errenkadak $2 taulan $3 datu-basean
log_data_delete=$1 errenkadak ezabatu dira $2 datu-baseko $2 taulatik
log_exec=SQL exekutatua $1 datu-basean
log_exec_l=$2 datu-basean SQL komando exekutatua $1 datu-basean
log_create_user=$1 erabiltzailea sortu da
log_delete_user=$1 erabiltzailea ezabatu da
log_modify_user=Erabiltzailearen aldaketa $1 
log_create_group=$1 taldea sortu da
log_delete_group=$1 talde ezabatu da
log_modify_group=$1 aldatutako taldea
log_create_local=Sortu baimendutako konexio lokala
log_modify_local=Tokiko konexio baimendua aldatu da
log_delete_local=Ezabatu egin da tokiko konexioa
log_move_local=Lekuz aldatu zen konexio lokala
log_create_all=Baimendu den ostalari bat sortu da
log_modify_all=Baimendu den ostalari bat aldatu da
log_delete_all=Baimendu den ostalari bat ezabatu da
log_move_all=Baimendutako edozein ostalari mugitu da
log_create_hba=Sortu $1 ostalari baimendua
log_modify_hba=$1 ostalari baimendua aldatu da
log_delete_hba=Ezabatu da $1 ostalaria
log_move_hba=Mugituta $1 ostalaria baimendu zen
log_grant=$1 datu-pribilegioak $2 datu-basean eman dira
log_degrant=Ezabatu dira $1 objektuei pribilegioak
log_setup=Hasierako datu basea
log_backup=$1 datu-basearen babeskopiak
log_backup_l=$1 datu-basearen babeskopia egin da $2 fitxategian
log_backup_all=Datu base guztiak babestu
log_backup_all_l=Datu-base guztien babesarekin $2 fitxategian egin zen
log_manual=Eskuz editatutako baimendu ostalarien konfigurazio fitxategia

acl_dbs=Erabiltzaile honek kudeatu ditzakeen datu-baseak
acl_dbscannot=Sarbide kontrol hori eraginkorra bihurtuko da, PostgreSQL datu-base zerbitzaria abiarazi ondoren.
acl_dall=Datu base guztiak
acl_dsel=Hautatutako ..
acl_create=Datu base berriak sor daitezke?
acl_max=Bai, gehienetan
acl_delete=Datu-baseak bota al ditzake?
acl_stop=PostgreSQL zerbitzaria gelditu eta abiarazi dezake?
acl_users=Erabiltzaileak, taldeak, ostalariak eta diru-laguntzak edita ditzakezu?
acl_backup=Babeskopiak sor daitezke?
acl_restore=Backupak berreskuratu ditzakezu?
acl_login=Sartu MySQL-ra
acl_user_def=Moduluen konfigurazioaren erabiltzaile izena
acl_user=Erabiltzaile izena
acl_pass=pasahitza
acl_sameunix=Konektatu eta egin babeskopiak Unix-eko erabiltzaile bera bezala?
acl_cmds=Egin al daiteke backup komandoen aurretik eta ondoren?
acl_views=Ikuspegiak ikusi eta kudeatu ditzakezu?
acl_indexes=Indizeak ikusi eta kudeatu ditzakezu?
acl_seqs=Sekuentziak ikusi eta kudeatu ditzakezu?

fdrop_err=Ezin izan dira eremuak ezabatu
fdrop_enone=Ez da hautatu
fdrop_eall=Ezin dituzu eremu guztiak taula batetik ezabatu!

setup_err=Ezin izan da datu basea hasieratu
setup_ecannot=Ezin duzu datu-basea hasieratu

dbase_bkup=Backup
dbase_rstr=Berreskuratu

restore_title=Datu-basea berreskuratu
restore_header=Berrezarri datu-basearen aukerak
restore_db=Datu-basearen izena
restore_src=Leheneratu
restore_src0=$1 zerbitzariaren fitxategia
restore_src1=Kargatutako $1 fitxategia
restore_err=Ezin izan da datu basea berreskuratu
restore_edb=Datu-basearen izen falta edo baliogabea
restore_eacl=Datu-basea sortu eta jaregin behar duzu
restore_epath=Datu-basearen bidea falta da
restore_go=Berreskuratu
restore_pe1=Fitxategiak tar fitxategia izan behar du ($1)
restore_pe2=Ez da aurkitu fitxategia ($1)
restore_exe=Komandoaren exekuzio errorea ($1)
restore_ecmd=$1 leheneratzeko komandoa ez da zure sisteman aurkitu
restore_ecannot=Ez duzu baimenik babeskopiak leheneratzeko
restore_only=Datuak leheneratu, taulak ez?
restore_clean=Taulak ezabatu nahi dituzu leheneratu aurretik?
restore_tables=Zaharberritzeko taulak
restore_tables1=Guztiak backup fitxategian
restore_tables0=Zerrendatutako taulak
restore_failed=Leheneratu da huts egin duena : $1 

backup_title=Backup datu-basea
backup_title2=Babeskopia datu base guztiak
backup_header1=Backup helmuga
backup_header2=Beste babes-aukera batzuk
backup_header3=Backup egutegia
backup_db=Datu-basearen izena
backup_desc=Inprimaki honek $1 datu-basearen backup egin dezakezu SQL adierazleen fitxategi gisa edo artxibo gisa.
backup_desc2=Babeskopia berehala edo automatikoki hautatutako ordutegian egin daiteke.
backup_desc3=Inprimaki honek datu base guztiak backup SQL adierazpen edo artxibo fitxategi gisa egin ditzakezu.
backup_path=Backup fitxategiaren bidea
backup_path2=Backup fitxategien direktorio
backup_mkdir=Helmuga direktorioa sortu?
backup_err=Huts egin du babes-datu basean
backup_eacl=Datu-basea sortu eta jaregin behar duzu
backup_edb=Datu-basearen izen falta edo baliogabea
backup_epath=Datu-basearen bidea falta da
backup_ok=Backup Orain
backup_ok1=Gorde eta babeskopia egin orain
backup_ok2=Save
backup_pe1=Fitxategiak TAR (.tar) fitxategia izan behar du ($1)
backup_pe2=Fitxategia lehendik dago ($1)
backup_pe3=Babes-fitxategiaren bide falta edo baliogabea
backup_pe4=Falta diren edo existitzen ez diren backup fitxategien direktorio
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> huts egin du : $1 
backup_ecmd=$1 babes-komandoa ez da zure sisteman aurkitu
backup_format=Backup fitxategi formatua
backup_format_p=SQL testu arrunta
backup_format_t=Tar artxiboa
backup_format_c=Neurrira artxiboa
backup_compress=Konpresio mota
backup_compress_0=Bat ere ez
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Ezin duzu segurtasun kopiak sortu
backup_done=$3 byte babestu ditu $1 datu-basetik $2 fitxategira.
backup_notaccept=$1 datu-basea ez da konexioak onartzen.
backup_sched=Babeskopia programatua gaituta dago?
backup_special=Backup egutegia
backup_sched1=Bai, behean aukeratutako uneetan ..
backup_ccron=Datu baseak aktibatutako segurtasun kopia aktibatuta
backup_dcron=Datu basea desgaituta dago.
backup_ucron=Datu base eguneratua gordetzeko babesaren bidea, formatua eta orduak.
backup_ncron=Datu-basearen babeserako antolatutako programazioa desgaituta dago.
backup_before=Babeskopia egin aurretik exekutatzeko agindua
backup_after=Babeskopia egin ondoren exekutatzeko agindua
backup_tables=Babeskopiak egiteko taulak
backup_alltables=Taula guztiak
backup_seltables=Mahaia bakarrik
backup_ebefore=Back-backup komandoak huts egin du!
backup_cmode=Noiz exekutatu komandoak
backup_cmode1=Datu base guztiak aurretik/ondoren
backup_cmode0=Datu-base bakoitzaren aurretik/ondoren

r_command=Komandoa ez da onartzen

adv_title=Bilaketa aurreratua
adv_and=Aurkitu irizpide guztiak betetzen dituzten erregistroak ..
adv_or=Aurkitu edozein irizpide betetzen dituzten erregistroak ..
adv_ok=Bilatu orain

tdrops_enone=Ez da mahairik aukeratu hautatuta
tdrops_err=Ezin izan da mahaia jaitsi
tdrops_ok=Drop
tdrops_title=Hautatu hautua
tdrops_rusure=Ziur $1 hautatutako $1 taula (k) jaitsi nahi duzula? $3 datu-ilara ezabatu egingo dira.
tdrops_rusure2=Ziur $1 hautatutako $1 taula (k) jaitsi nahi duzula?

ddrops_err=Ezin izan da datu basea jaitsi
ddrops_title=Jarri datu-baseak
ddrops_rusure=Ziur zaude $1 hautatutako datu baseak bota nahi dituzula? $3 datu-ilara dituzten 2 taulak ezabatuko dira.
ddrops_mysql=Datu-base maisua hautatuta dagoenez, hura jaurtitzerakoan zure PostgreSQL zerbitzaria ezin da erabili!
ddrops_ok=Jarri datu-baseak
ddrops_enone=Ez da datu baseik hautatu
ddrops_ecannotdb=Ezin duzu $1 datu-basea bota

csv_title=Export CSV fitxategia
csv_header=CSV esportatzeko aukerak
csv_dest=Esportazioen helmuga
csv_browser=Bistaratu arakatzailean
csv_file=Gorde fitxategian ..
csv_where=SQL <tt>non</tt> klausularen ilarak esportatu ahal izateko
csv_all=Esportatu errenkada guztiak
csv_ok=Esportatu orain
csv_format=Fitxategiaren formatua
csv_format0=CSV komatxoekin
csv_format1=CSV komatxo barik
csv_format2=Fitxa bereizita
cvs_err=CSV esportazioak huts egin du
csv_efile=Helmuga fitxategi falta edo baliogabea
csv_ebuser=Ezin duzu fitxategi batera esportatu
csv_ewhere=<tt>non</tt> klausula falta da
csv_done=$1 CSV esportazioa amaitu da. Lortutako fitxategiaren tamaina $2 da.
csv_headers=Zutabe izenak sartu CSV-n?
csv_cols=Zutabeak CSV-n sartzeko
csv_ecols=Ez da zutabe aukeratu

import_title=Inportatu datuak
import_uploadout=Kargatutako fitxategitik datuak inportatzen ..
import_fileout=$1 fitxategitik datuak inportatzen.
import_eupload=Igotako inportazio fitxategia falta da
import_efile=Inportazio fitxategiaren izena falta da
import_done=.. $1 errenkadak sortu ditu eta $2 bikoiztu egin dira.
import_erow=.. ez da $1 errenkadan aurkitu eremurik

index_title1=Sortu Aurkibidea
index_header1=Indizearen aukerak
index_name=Indizearen izena
index_fields=Eremuak aurkibidean
index_type=Aurkibide mota
index_unique=Bakarra
index_nonunique=Ez-berezia
index_fulltext=Testu osoa
index_spatial=Lurraldearen
index_err=Ezin izan da indizea sortu
index_ename=Falta edo indizearen izen baliogabea
index_eclash=Izen bera duen aurkibidea dagoeneko
index_ehash=BTREE indizeak bakarrak izan daitezke
index_ecols=Ez da eremu hautatu
index_title2=Editatu aurkibidea
index_header=$1 aurkibidea $2 datu-basean
index_ecannot=Ezin duzu indizeak kudeatu

view_title1=Sortu Ikusi
view_title2=Editatu Ikusi
view_header1=Ikusi xehetasunak
view_name=Izena ikusi
view_query=SQL hautaketa kontsulta
view_cols=Zutabeen izenak
view_auto=automatikoa
view_below=Jarraian idatzi
view_err=Ezin izan da ikuspegia gorde
view_ename=Ikusitako izen falta edo baliogabea
view_eclash=Izen bereko ikuspegia badago lehendik
view_equery=SQL kontsulta falta da
view_ecols=Ez da zutabe izenik sartu
view_ecannot=Ezin duzu bista kudeatu

seq_title1=Sortu sekuentzia
seq_title2=Editatu Sekuentzia
seq_header1=Sekuentzia aukerak areagotzea
seq_name=Izenaren sekuentzia
seq_last=Uneko balioa
seq_leave=Utzi aldatu gabe ($1)
seq_min=Gutxieneko balioa
seq_max=Gehienezko balioa
seq_inc=Hazkundea
seq_cache=Memoria-katxeak dituen balio kopurua
seq_cycle=Itzuli min gutxienez iristen denean?
seq_none=Bat ere ez
seq_err=Huts egin du sekuentzia gordetzean
seq_ename=Sekuentziaren izen falta edo baliogabea
seq_eclash=Izen bera duen sekuentzia dago dagoeneko
seq_emin=Gutxieneko balio falta edo falta da
seq_emax=Gehienezko balio falta edo baliogabea
seq_ecache=Memoria cacheari dagozkion balio kopurua falta da edo ez da baliozkoa
seq_ecannot=Ezin duzu sekuentziak kudeatu

dgrant_err=Ezin izan da diru-laguntzak berrabiarazi
dgrant_enone=Ez da objektu hautatu

Anon7 - 2022
SCDN GOK