JFIF     "" $(4,$&1'-=-157:::#+?D?8C49:7 7%%77777777777777777777777777777777777777777777777777"H !1AQ"2aqB#R3b$Cr4Ss%Tt&c$!1AQ"a#2B ? }XuAo)8^ IƟ`vUp9jY0Ǧ w)E허2jU`SEKw5]kSno!]:?jc\غV7/9N+{t#8zd/޲3F/=ź3GNquV"/4:{z%ۣI'D@ %88^f}VV)S_2ed^Mx"͟?UC62Q%чmO͓ cq0rŖJ\Õ_Sݶ'|G.q޾D U]nP%EF>˲E"d&'f2s6H]4w IS˶4VbaQ+9]XtNx:M0JNxϙ⟟"{nr;|{%vo\z-wc,*|k}-m55o4W9ؓw߱Yzk .=/oϡȴ^9ҧʹamtQԬZ]4?egjrQ}+)MleE]MPEn!`IK2RUEwVIoͷcp;lśe7΄uN ;rПV8|e\׹9Y-V_G.)XԢOv<;_"ڜ]ߙEr݊'K{KuBJ}KI}24|"v)/ʻo5)6-Tjd7.C]Q&lU,Yk1P4~UKZs|$kX6+屷CUq+N(jlGrpG&UB3#k3\9qfg7O8Kim(AJOO~C#e`i0wĦij$cWh<dtQߺ"NOtG+ZǪ]b5%]v5$)u|qZ柡s-rۖu$MKڎCmN_V'/1u,21pvlc>қeNnֺ|bkl=lǷNOʣlz*]»vȎ[)j[fs[]:s#m6Qt6*Q+`};ßj[F_jcv`r#w}|k<ڞ/r53N8>Kh q_-_??@enſEܥ\D\YAEo+ ޟd}IcY7+t{=ɩ>}i\\JfxzVdSzᔢ]Q^CJի\iceitMM5hڦg')^ et#ۯ"ÿfF->4iؤ2ݷ6#p6^-R̫gETj^I.kӽUp~D9[:/>h> \gJ|ۿؘ>ml9jMK =+*2i=0RiͶۗV{"u]IH`9J_˹KƼK$X-|=ve/ bjxw.9i%NqVJcFYKcTtO,F;%67vYb8֝qq0tUt=DvawsS~~Edzr^F-v{c++ݔ\|9Iy #nOavOY=3690Tcrilwa\˓m$?箵S6U c(.~R7suMhqcMOnKoc*ȣȩEd'J ܜk*_q}%M/7c.|;trddbsdcJev85̤iW Ę 8C# .딖e$sk80^\J众2)Nm~|Idj_ O+6ǻ#(MIz4Qo:օY,:q]̌"lK}{F]ζ)h>ʶ ^ue78_G#rqv$wkk[Q c+վ+ĸZΝFB]VzoiJRke&Kgom_7Wef_7,osJɽE%lzBt>mRs)v8'P0ֲtrOg4p_2`GlhYڦDF/ӚKmtm'P2kqU765fJY:y؊.ox%8V_ִ̌ܞjpqwЮQ;iUcNoOoٸcY w*4soӵkqf$?-jy~0{>?DaL8XL/ɞo+'8 {ʸxգj#Dy)wk̘e۩+%}~;ڼ5xek|y-%ڱ-ʜe:EEScÚ5z|r'&I&яF*F7|[nRF =(4ۖ@. n7@xx:N^8Bg%u/ny6&dR{?8U_Q6Z߯-oh.NR]} qi6~H(j7*uF&l&o8ts]/P89:jW*$w׹Ӌ FxpsCJi.7N q4WU_}7*M#qWiصnk'4ݍl*t^ c<'d:~͗enFQRz9v~ddoTZ̚k7X(wUswO̙fոҁՕ[$IAI>WW~ĪEѢNoeutYߑ-Eixιpxq{FnyfRrjqU᫤]>wPU8)Y-7Wbq㛋w:7ܣ].j%K:y4] %9$I%pT(󨪙VqiYٓ4y~5S/XTDZM2lȪ; S~Kx:(Mn0';-{*qV&|W3S+\֔a{R{s=lYmN9Fn&o'}Vi( ?*qV5ѼCNsM饏zߴ$^O69@ ,$y|jE;gW/u|M?3+ZՕN86յw%|QO㏏S\E#ddsgl+Scl3~~CԕQľ?5_ z߿t11OĶ0>oB9E/SOSk+b&Yn>$툧eg) "!܉(1 uBoJ)/t/,:=7M+1ܺ#CmS^Nz 6[u&]+|Dfj:uZ5-Z^TjMtm>cȳ NdT_,M#Ex;pt۴ͮ#!N iKl!zPծ~$1SiO} HI&g Bf)b%Ko̧kumEnص;V?j>nltOMVۆl>.WueYaw2+qK,?uHiqqSM}~gu3xbcWSy/Xc{%sZ]uaUM;7:cb5G97'7þյW,;$ܛyVjl޻y7S;o6gf.Tг[7/i1Z^rE cUF'P1-?%u&q{fw~27ޡ ^w$?SwP[=R3Y73 4x(Kk&rLȫMKn:RjcI?3Al`vض[POĖSYujj6v+-[xҵ=~zNN>\ɲQ/uufo*e6l;31붏.>w6=7#7dFDc%ƶTbd;2/=?Asr! ~ZSS~I"9y]Hn,ĊJ7S}cK"amCg3yP=RQɤW}t;-{F+v+RɔڎB?º{SV묖kۏmK~%.Q;OfEf_Y/F-V-MdD)m.ZՍ8Y*h[g/6ydmCc[rdfʾ䖗gd$^֍^ʅѻL|<[݉\߯RiJUo';œN?B smS ܹkس,mRE^ѣlJ&.ċ԰YO:޼f\Z'HCѯU[ʩ1ff4S-٥YxTIGLiыr }L)edׂ*l|ٚuoxӿnWkTbbVm zT_'"x5Vިxo1ج^Fq6Sd3ws'/ڞ6m?}1OsRGݝ+,~ڬ%^p1ef5c25vq~﹉ă[r-eq] 8+/ESj}?mUE.xYK3"oƔ^Y9I]I ޑ" &*4.Jâ}ټQbXKJ񽼀ncg`+riܭ_'Bֽp%bX'7cB}WPm|zHָLJhj~E>i~Z$297|_hyΕ&s}ZϷ *j]:v.HK<SP8`Pƣ)r ,}8Wk[ArHgn=о7:J]TTP>OOj J_KyB\Ԥrm嬷ȫr{ݙ5R(FRЪ6q}KLmR'eޖz6[YތesYYL5Tr7s\^rؙV͸컬j5d?yk'b S }kra^ߚRH)[sg.fLM\u= vJQ]rVkZuoN}#G?yjO%|i2fKoӰღC P_Ϳ6Zr{e/m$i}9 G2')YG9KY>|1ӫ +v+i;h\Q@˿Lӭn˖ 7ck>Vr.D0)hC<˄4"0[eԬݭe+l2s3ss oX]1r]+VK vI;mZ')R6e5=/i@]H^Z۬՝EW.jƆf{8mXMV~_̝z^VR}T63}}k3+k3:j1Phlpi{欍BȽ}6w73GtUZv>4eUj$ xz$$D/߇ߟI"uk̜aƪ*ke/F:dһ_PE1ݡkp(5ʏ-ɮ{Yllԧg!ܝ g]i-umεŸxOê^=PR ##XeMy%2L~󜺶Hm ݙ2t_ƶz7'\Z4T<"AM-&xaC]a5.huQ۫$cMμ|h;.J.o߸sE-zU{d];|YLSMvSEneNKr1B[]NeonNߪ$4̘FPrkxޱ=0lr7Q%=$KQ;0r*XKdGۃ*]w-npᬶ\tt4>Dc[Ouo3/)-WҴ xs71eԤm*ٖ웗H''.Cnmy]݊Kra[9)Y#2U6d7tf.[R.GdE>#O_.+-K`{KonR_ÕM/)?:F,Xo1ƽRmz8C]lD %(x+d2Ah+\CCLJ!D65x\ȼv)\Nrp*[YُfL*PyVΚuWA K4hyYdwihNIy#ub?4NDϐ'4 :nFe(o%ve@@xl-k%QƭRP&kεMŪ-Ys2u ]T!}8*TQnZ}v =~mԧyDM&8K>2|Bnugܷ.wvCs̼5F^ubES7ݢM&4Ź-~mKx1((sr!M5uy\q)oy|a)ˣ,A?w"T휳2\F}PR-<2%`~4Z5\W"(USkGpT(~Qj>ɰ쏳ǓSKKx's]nEf'.iݙL>Moƹk7ݭ[.г6lk<;?)#E]xFU7'>vF%R;t:Җs}NSBWX=Y8ث}~G)S^^ƽwR[)/Fm-ڞTK~˓Z]U;RQ=M/"NԝP[-Y9t_8V+}P?Ue{M/O&WWKvc#r'KM'p[±vtpRC/W|7K2Rfm;ljm%Z]^T[6}6iTC }L[uxg7(Z}. SRI)jҞzȶ쳢oYRw$ŷ"J\ǭw{u'R taF{;3hHB\RP(*ZQ]y;;k٥nWbGKv-V?NDҞkd9@z LJ}Kc9C*?V-*[*۸-0.|󲝳ߗZK#%_OFGF$kC$[NNJ7Yn[k~Xzc+Sʲuhsw^^4+nElbƮKD,}YLV=i=|p|_=b5mȵ(~,em#Xƥ.sVoEaWXc.lY uG\m';'*\ӆ}|˯UfQBvo}/"zw + qvMrQ[[AdU2ٽCGgjؖS~Ev%9">$_2Sߚ%ѽ7jX(t#21r{̬F]b()?r[Rı)W[O/6]XL9 vuLh-Ȃ9"'7f!Փ䮿Bf}[lag֧]?Pc#D9EmfK7o*})+n!]qIo^FrNVNo!Eƃd#OP?%ۋ(mPu93ۣ{}2&$%cZ߯LҚY);U afԶd,*'6_?B:R~}^̬~mJ+vC}Ѩe"MY+mi :s쥸;iJeYvBddeK|#5/mzR]F2 JHUU )/S{Ic$=: W)>} @0#URsR=w"L{+ɞ)d|*qq2>[nƨDۋ-G[6½J|{Ѿ4MwyG-Σ Ze{ug>2|'zΤ2%xՑ*<Q̥T')uLkjn(zF-JOR}wn~FV5zq2m'^VS=7Y^RdfeO)>EpX붚w*r*w˿^kڴ{J;K۔sRŶU]p\zn@dx6[+yeH[_m_/I&mv|M5&&-G"v۴^{vg8Y(K_~h0e AxfrzڬkhS/Vy1ϯdW3'͹}{'V-:MW(V/ͷ*E7s\EmEW}bUr'k,P{9?B֫ #[uNrB,wo^{fdF(5tRf.2J-/:~ t0M"d_/c^32*q]yLl^2[ݥZc*vtm213r'tSuM-Խ#o/HF+2VEpmǦޟS?Rs+t:u G8n,Ԛf,hY8SX*rKf>+cpruɬ=DMrXgϸ:~ɲ ~]'5'kElw\=ڞAG&')G9R\_̝1K;nPg&T(ի[^Jҟ"qoӸ.W}3mF>'$<\U6-~?x?B~{^xkpv-vlߣe빹j\(ښsuu6lH(qoaYt?x8}Ie '@b%TݲygV.+O9/W4MsCMuFjYzG.{ds.k(>G~K?ni-=R r}r ?s̥%l5Ϛ9IN6~۩RĢWNʾE[|nb.HY—קWkr1ҺշMNDp)^¸R:w;u1 12]T/Uiʹd%2OC2K*r5S]g凫5 UQ.ȫ– /i91njFkQxuJ1rn%XDžy?s˗վuMGƋ/m^J*RsF))uF,'l{=|nFm9:N\%u#tnXE->e2Y0PũjUȨEŭ|'eʹ[o{Ցms%CGg/}t|snzrvm\g}cÊ94Pvg'L}ّg궮ԱߢO^f.W-sT]M˔ېе<^Н'KuNn_Vl8*Kж^ xsuW51-ᅱFzƉT-kY/9wzDޯ/XlW)gypǚjDɨ~{ݤHCim.[>rqE_Uرx/>|L64%aj;fxӱF(K֓J9՞ -K> I_5Enn´&=Oc%o̟IJZF$۲5I9Wݚ n.WTuѲӏ[4U/9.2zX5\j3ĎEsMq4%9.d[7јc9eNa+sjE';%s#ɤ`ףS=WI쫢.Mv:j/[3:rTF_zt:.z%udW%]xܮVz$Vŗ49[^y.խN~M&mx+wGR~_4KC[ʻ:v>03߶v9x-Mȧ$c:lrCWjeg%ֹ_Nh՝Qɏj^ϛr^.>WhlE5yֵ6\W^确]*гc&^NI[oCDn.ߑ!,m&M_/'Mn$s\r^8|uSZZ1|LV<(zq׮xmٚZƏ%.Ԁs^2𱸒O#&,s[mײ9kޖCoSq&俙qxP.N] 2UǎsM2iN.f r[mcQZmFُE{#[TbҔ*sfaSrn^8N<\_'MarJ6 EQғ|F[S'[~q~kmn[_x?B f5Q١X=g(~[Cx}GO ĺo'e)~dq(Ot`sN=~heu ::m'Cjj>~5V柙cyQD%uqEc{[l^U O]b~eŦۑ'W3&' 2V.^D%G S6\wYNO$. O+^ŵG~haEs^=1*bICzFF4O#,Wu3허ekB\I'tWMߩOG3iFz{rgeM9g r] i3gk&u1r/1kVgR-ɿuF .^;3;?3큦bN̂r4ovMkڞ}[:,IVG<};*-2",>K%bK2Ƨ[w!)ˤ;d?4%Ul2ږec4#ōIw^R_/TFX+*FM[F|a'ߚ2SIMeVGn ~&Y Ym(?ԛ],=|сG4yjk"Q^~ԗ^c,qqrg^-:Uc[E8>>k|nS..LBIc>3i|ZEZXAqm nuOm<; X~mrK=~ ƱrSN<U!F΋WS/|t?K)zd} ,C"ovx?bբs3mX3桭X֖˦kFddhg}$ggSo5jL*NdJis$ EQ\v=0HxzyW~FT_Ƶccg,&=_V(%kq+_÷O'[_[Uڽv F $Ξ9n5EN/4Yy/%*} .jΔ`V_6\VͲohzfOgޯzpj}y}v:34WH;+x7ӻu<ݦ"mJ/=>eoD֣c4kXW-[}٬6;t[Na_• _5i5˗sٴ]+e;Joj㼶ۙyLumo5&F)F\ {(sm_M>gzcr)KU̠Ħ=VDd'h;-aŤ9KٰqQܫަazMp4bk9 UX.ͮ]KeS5Uq[¹X0ɦ6]roFjʧ2׏6/C6eQE5KӰmsFnIz&`z팡-ٯ.ixyك?c2//z6M4W[]_"?Õ[? Vfvӳq]I5(d|MʝzcC*mN>B2gD+><e:Gh %UkW%zJ8k_ˠ=KFRfw{sŖ^q\/{v[Ω}gLjT[t_ޕg6G~rkkMcSRKբ54?SAûO1o%[>5/R~CioNdNʛćh>f6H8c/<1xd[ŦCEk.9"ej?w&O6^ژR[vrQ.z㎩f6:V8}hi2z~ s-w]+|I9s_C~>-S&9ZFVLf7-d'pՠplJ#mm؎s(?Ʋ?/A%_sXuGNnR}_dq>1ʍ|У3]NXYZʷ/&ܛ彖LS? 6]"_t5qP5Kq]^m91jW暹U6-5WU澦M0˵f2ӪǮ.P~? _nEJTcTei)ٳrۣ%x %gs}7l9'tb~dXst# r?}Weaq>=+to)7،E*vn\e_,\NFxcivz]tM˼?Oԝ2Zrλs-ĺEtonIIfm/9^[^EBUjOnr6vI& l]%0")2䒶-+R*zyX<> -X9GUo^xYQ8ιvixٔa\t)hv}ьոVU~tK,=_wLLa?TYIo]$`N6cbi?#7;MRt<.~Q-mob\\g5췍 ڌ_?8nfJN/Y͢n3?_sϩ{HiְPo'yS??_jߡWi5q? MWȲ)8a]lLˏ--b[TXlΫRy;o5뜾$HW.mm?շG[Ƀ seo5Q}Le%*،«~uU{R$t\^%!weX:G('6WupTS&~8=jo?2_PϖE[nf6Tٯ;GLW)NM[o*\j%.gb|䭹noOX:1R)UTj74˓]D_bʝkzNI.9|^G`KeQ{mOjX/sR7evdgi7qm}ތW&4=~|YY)?7Oj}xXkF×4c.l?i|b[5Ή5j-[Y\z<茲Z$Ff&o;gErǩݦ̪/q[&[/9uuzi;PS^_/?]=ΕqK~ӛ5'NM[m_Ϲc'[oӯE#g߂vvGNRo϶o5Ǩ[ɉtov2~i<7iSȜN(G5+/ٛMTܣukj鷣/$1˒!Mxr\ߤs1ZuMQȌ^]c$CXrj#N/˦Ķ9]Nzê5zi;W,v!ŧD6zğ7uR5^MW}>igl2U2nXo{}_w]&vte\Z3 MEEe/ 2s㗼S_bIղTI}|[Ye/c]*̪9u/DmyNxSDgi `Z?.RFj۪'~.[KVb޺o濡to?E#[.^y=q4F8ڎ/GX\.YW!Z.ѕtt:?gYYyU%Uw~ri>ȦKhg,5/=>V?TrN4aWO,oӕ7-SRi*"dܽpuaVQÞd-#J2Nr:#``ѧWR-F?I-T -cOT2pr?þזgE\Ij~L9%EMoџUؙt8_eYΧWjU}e9y9z/#TT-2dLt3H=ڼcKb'"uIٓ'[[߱F~\2]r%C]^VCLjm[cJNryf}ջ.[DEoRՒb'>fVy_c6[K4Na5>{ɳaw/Uj.Զ_K~?IeJ7OQx3IgFc*جɊǽ-o3Ӭp / ]7V*ENܜ[r/tOJΉw*ʨ*JFN^.WZeLgUwKi/M9y8dkOᛊHxGĶM*&#h/U|6D(uFyE5hYxiSEVm^D|,ۿCj;<*ouOkYpΔ2{x-L] !k2ا#IM'a7:M}M1Y儭Mnk[/;4Uwkkɫ%aɔoXVV$m;2Z4i9:>\Yů= ?[{t6,~!c`Un+dW.gKyIB]l+3kض(\MZ\}>k\C~閹l[ů]VNtƸr몮X+U>v'nv{y7s[г̭9Ctvt% GqT8=wa(6\Rd柮YWv^Fd^\+緉,+=-^S"k:NVu o[_TIѝ椯bF/G㿏dΙ?T}K-T)W>s?3M)V*,;P\,}B u{rDexڥVFfw}47׋w}]Դ 1dmk1V%/'T:Fǒ_TEe[l/l/ٯc{Ƀ[~`zj⾥r}Vܪ{M8Qv]$mU]8J2MngcxY?鑞.9HjxSy.fS(|]MgcK2$(jRQ3XO|<f:Jq4& fw|$N )A8ת99 mFNM*Dϒ NoIa9i9y?:D⻧߇\7ɧ]mu"-˥5/w̨_ 7DK['[2"(%xzT\*GT"+<,yX.lEJrfo?.4N;l>jmZߣ5FdB3\r,t,./S]Q{tm5lӕT~A [fv7Iہc: ΪN7I]2(|o$NLW"#~Dͭ=v-Mv{-lqn{I3xn'6.=DƟܖަ~deQV;k2Ei\[bӴ1_]OhZl朠&t3xkei+c\'ZԪ'hK梿X@cTԫ#emIz6e^i?8 NBc̆f+MׇdC]YSd%lώ8-c7eι/}_con/no\핍~[WNReXMo+اn ?#Ͷ-AUFN1V4!y,{1a$S﹑;Ǚr"__[o) xk}7EI/riwؙ7mR}`|yrEVdo/B# uٳiNQKQkᑑ^d@/=ˑɒ768fsuor9=7ףܹճpMr-$1uySOZN?đrqզ9F q=.!T?ػ bf{¯q=$^:!ES߿ Fu\OS,8e^UוS^hF4BQƺȪw-kF39@X06 Fv=Q^|ƞ5}2tnmG_|Λ(|%](-5>KȁN$=6lq).12 V6m$ׇlOcҫܸ K{;ľ>+Q?Rx-Keu uMy$i B}G*h$Q -W[-&a"[i\}~Ek$<~c{MffS eS.#\^lMiytު]9S{u4 {DFޅSź}R ]R$y;r/P̙3niXMt;&!rxw\ZFmQ"w\L{^۔K&/gr:m=2%5bwE"^e[\$ɟPi!U_rdS2d?=[!(I.rC QZEim%}|YmzZ_ά<ۡLQM|` ybPȏ}?]Eu[`kҫgFb~F}Q8NP>5lӳ^-K%Q}$sx7SvnfTƸ|Kzd'_ⰽח$4L Y?qy32t j2e ȜrJ{mبhۍUU'p#8y'ѝ=i+Tĩo7WYyČkL5؝M=%"Nt}eXW)N.~sv5pɮ sSQ[+-/}kVk'FEɩ9SE&T=&\緵 --tf.9Ѳ4_##_ɱTFV؞~YTddS&s=䟚Fb1._5}~gM'p#,U hs--XG wtԹTi7M:GYK5'^W?C>_Gq/S&d| k_gO ӊiJeHU G_ Êg#),}-:5>V1emq}t}q?meKU:BqJeiPɗ#\$sI} Z生ƫoo=V=pVcUg"%wEm叡vIdhrȔ~F]p58_.,O|'Ɇ^L!c6OWӷ{x9?Fp?ceOuT+Uɵݹ&gx9i퓃sxGIm}_3Īr#:ԣ?4בc[jö#B7KʌWNo)=+c }YvP{lv^r+5Vxx_:~=̌Q}CTy+Wh鸚f$101뢊F[#--Y\i@l)W8/E>8nlj/ktOľ,q*[sE[]:?ZeQvŔɺ|j(Wx,LW=:S?κq%81c)jJvODLiW,{96vr-2}-EH,}%3k#l5gl~x__W Sڎ 8YJQvA=QIWju6-X9$kWЩCI4UWd'&O/Cf=Pi/#+>n$KYst܅y4ʷD^~%~myj,s_4Q}΍Cή;SW:h=Ff{.B/inȇo=-T͸OY2}hlK}.m7-z?,f-/^b\QWs/_͔/3In[6M;l ygؼ!WUË_)D9YL4_>f}ϵ3hV5Oѣ(l8?L4蹥[-Э=7V{&ʢPʼ*3cMz>u4@[oM gKS[jy"Lھzɵfx)GE`ֿ.=kJ>/iˢ[j-qץQC B@o V(ʯG?Bܻ\I>=K-].(vOE.5׮=/Pf^&$caY9{3މ%YOxZ~6Z;;ԗ.NJzş/YϖĜ%ѿO^tY$ν4|e}2ɶU9A؜h˺LrIm%J.|I]kG|DzU k4'(T\9߱^!z -:mW^ <= <^2*;Seq(6ªsHf5ʸO{Ilr~G uJY^k5X_y;5'59O@ƣ̶>pnCOvNwX4oUUf]Џe%MV9Xm9]x'Q=82z)c/~1\~LSow>ﺍƻUql~Sqo羘sk}VjG71kYؽ]b4qnMӡ; w@̇IL㿗[43)]=v*)EH'a񖳋ҎTkxuXGK& ZIR(M8?:ixJp-dmckpu*%N^-7E3='ceE&';_J'Mw𶥏Y9+d9+>!e_Sn|VX -TZu]Ģ/6\ckr /ޗ/z[y.N:*k$ }Yǭ}GUm^-%dm;K_#ctBsg2:8rz-VE|T w.}w9NEPGnoCe8/&3qT}MJ̙Mۗ~哳,-WI_Bsh+~͛vN{ZdYKݲkr%+lo*re-ه?:vYqFfCsqMXRķ{yqgrx.oǓ\xdڗ_ZC9WomX|KmV_%UJܷr$drȳL~MoKyYLic Jq<1$UuٯTד374s<ĕ96춉r9 pGc9=p^:)ZJb&VӝXٽ 0/X& ۳*_ԙƏ.5J 6<$$6B0d_d?hqd>XCe- wO@pg:.>$.Ϣ~L޲|,{-ɪ2.u/Ds-[ُiVIWK5M#Fܭ3?x.)ۣ,wJ)Ȳڣ-#fbdq&Tͧ8Q,YqQ)/R­?\k˔[p_+ogzP[6r^o}_kT}JiJ;<ivEH8wI@MOPʊ\#+$%PDF-1.7 GIF89;
ANDA PELER
Server IP : 182.253.108.180  /  Your IP : 3.15.3.153
Web Server : Apache
System : Linux sma1wiradesa.sch.id 4.15.0-213-generic #224-Ubuntu SMP Mon Jun 19 13:30:12 UTC 2023 x86_64
User : wijaya ( 1017)
PHP Version : 7.3.33-10+ubuntu18.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/postgresql/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     

Current File : /usr/share/usermin/postgresql/lang/el.auto
index_title=PostgreSQL Database Server
index_notrun=Η PostgreSQL δεν εκτελείται στο σύστημά σας - δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της λίστας βάσεων δεδομένων.
index_start=Ξεκινήστε τον PostgreSQL Server
index_startmsg2=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε το διακομιστή βάσης δεδομένων PostgreSQL στο σύστημά σας. Αυτή η ενότητα Webmin δεν μπορεί να διαχειριστεί τη βάση δεδομένων μέχρι να ξεκινήσει.
index_nopass=Το Webmin πρέπει να γνωρίζει τη διεύθυνση και τον κωδικό πρόσβασης της διαχείρισης PostgreSQL για τη διαχείριση της βάσης δεδομένων σας. Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης της διαχείρισης σας παρακάτω.
index_nouser=Ο λογαριασμός σας Webmin έχει ρυθμιστεί ώστε να συνδέεται στο διακομιστή PostgreSQL ως χρήστης $1, αλλά αυτός ο χρήστης έχει αρνηθεί την πρόσβαση.
index_ltitle=Σύνδεση PostgreSQL
index_sameunix=Συνδεθείτε ως ίδιο χρήστη Unix;
index_login=Σύνδεση
index_pass=Κωδικός πρόσβασης
index_clear=Σαφή
index_stop=Σταματήστε τον PostgreSQL Server
index_stopmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε το διακομιστή βάσης δεδομένων PostgreSQL στο σύστημά σας. Αυτό θα αποτρέψει τους χρήστες ή τα προγράμματα από την πρόσβαση στη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης αυτής της ενότητας Webmin.
index_dbs=PostgreSQL Βάσεις Δεδομένων
index_add=Δημιουργήστε μια νέα βάση δεδομένων.
index_users=Χρήστης, Ομάδες και Δικαιώματα
index_return=λίστα βάσεων δεδομένων
index_esql=Το πρόγραμμα-πελάτη PostgreSQL $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί η PostgreSQL ή η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$2'>της μονάδας σας</a>.

index_ehba=Το αρχείο διαμόρφωσης κεντρικού υπολογιστή $1 του PostgreSQL δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως η PostgreSQL να μην έχει αρχικοποιηθεί, ή η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> είναι εσφαλμένη.
index_superuser=Το πρόγραμμα-πελάτη PostgreSQL psql δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί η PostgreSQL ή η λανθασμένη ρύθμιση <a href='$1'>της μονάδας σας</a>.
index_eversion=Η βάση δεδομένων PostgreSQL στο σύστημά σας είναι έκδοση $1, αλλά το Webmin υποστηρίζει μόνο τις εκδόσεις $2 και παραπάνω.
index_elibrary=Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του προγράμματος προγράμματος-πελάτη PostgreSQL $1 επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση των κοινόχρηστων βιβλιοθηκών Postgres. Ελέγξτε τη διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> και βεβαιωθείτε ότι έχουν ρυθμιστεί οι <i>Κοινές βιβλιοθήκες</i> Path to PostgreSQL </i>.
index_ldpath=Η διαδρομή της κοινόχρηστης βιβλιοθήκης σας έχει οριστεί σε $1 και η έξοδος από το $2 ήταν :
index_version=PostgreSQL έκδοση $1 
index_setup=Το αρχείο διαμόρφωσης κεντρικού υπολογιστή $1 του PostgreSQL δεν βρέθηκε στο σύστημά σας, υποδεικνύοντας ότι η βάση δεδομένων δεν έχει αρχικοποιηθεί ακόμη. Κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ρυθμίσετε την PostgreSQL.
index_setupok=Δημιουργία βάσης δεδομένων
index_nomod=Προειδοποίηση: Η ενότητα Perl $1 δεν είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας, επομένως το Webmin δεν θα έχει τη δυνατότητα να αποκτήσει αξιόπιστη πρόσβαση στη βάση δεδομένων σας PostgreSQL. <a href='$2'>Πατήστε εδώ</a> για να το εγκαταστήσετε τώρα.
index_nomods=Προειδοποίηση: Οι ενότητες Perl $1 και $2 δεν είναι εγκατεστημένες στο σύστημά σας, επομένως το Webmin δεν θα είναι σε θέση να έχει αξιόπιστη πρόσβαση στη βάση δεδομένων σας PostgreSQL. <a href='$3'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να τις εγκαταστήσετε τώρα.
index_nodbs=Δεν έχετε πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων.
index_nodbs3=Δεν υπάρχουν βάσεις δεδομένων PostgreSQL που ταιριάζουν με την αναζήτησή σας.
index_backup=Βάσεις δεδομένων αντιγράφων ασφαλείας
index_backupmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε το αντίγραφο ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων PostgreSQL, είτε άμεσα είτε σε ένα διαμορφωμένο πρόγραμμα.
index_sch=(Με σχήματα)
index_db=Ονομα βάσης δεδομένων
index_tables=Πίνακες
index_drops=Πιέστε επιλεγμένες βάσεις δεδομένων
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλές βάσεις δεδομένων για εμφάνιση. Βρείτε τις αντίστοιχες βάσεις δεδομένων:
index_search=Αναζήτηση
index_showing=Εμφάνιση βάσεων δεδομένων που ταιριάζουν με $1 ..
index_emsg=Το πλήρες μήνυμα λάθους PostgreSQL ήταν : $1 
index_hostdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τη λίστα με τους κεντρικούς υπολογιστές και τις μεθόδους ελέγχου ταυτότητας που επιτρέπεται να συνδεθούν με την PostgreSQL.
index_using=Μέθοδος πρόσβασης
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Χασίσι
index_gist=Γενικευμένο δέντρο αναζήτησης ευρετηρίου
index_jump=Ή επεξεργασία βάσης δεδομένων:
index_jumpok=Ανοιξε
index_edithosts=Διαμόρφωση επιτρεπόμενων συστημάτων κεντρικού υπολογιστή

login_err=Η σύνδεση απέτυχε
login_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε τις παραμέτρους σύνδεσης στη βάση δεδομένων
login_elogin=Λείπει είσοδος διαχειριστή
login_epass=Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης

dbase_title=Επεξεργασία βάσης δεδομένων
dbase_noconn=Αυτή η βάση δεδομένων δεν δέχεται συνδέσεις αυτήν τη στιγμή, επομένως δεν μπορούν να εκτελεστούν ενέργειες σε αυτήν.
dbase_header=Πίνακες βάσεων δεδομένων, ευρετήρια, προβολές και ακολουθίες
dbase_tables=Πίνακες βάσης δεδομένων
dbase_add=Δημιουργία πίνακα
dbase_vadd=Δημιουργία προβολής
dbase_sadd=Δημιουργία ακολουθίας
dbase_drop=Drop Database
dbase_exec=Εκτελέστε SQL
dbase_none=Αυτή η βάση δεδομένων δεν περιέχει πίνακες, ευρετήρια, προβολές ή ακολουθίες.
dbase_fields=Πεδία:
dbase_return=λίστα πίνακα
dbase_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία αυτής της βάσης δεδομένων
dbase_table=Πίνακας, προβολή ή ευρετήριο
dbase_rows=Γραμμές
dbase_cols=Πεδία
dbase_delete=Πίνακας επιλεγμένων αντικειμένων
dbase_showing=Εμφάνιση αντικειμένων που ταιριάζουν με $1 ..
dbase_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλά αντικείμενα προς εμφάνιση. Εύρεση αντιστοίχισης αντικειμένων:
dbase_index=Δείκτης
dbase_view=Θέα
dbase_seq=Αλληλουχία
dbase_jump=Επεξεργασία πίνακα:
dbase_vjump=Επεξεργασία προβολής:
dbase_ijump=Επεξεργασία ευρετηρίου:
dbase_sjump=Επεξεργασία ακολουθίας:

table_title=Επεξεργασία πίνακα
table_title2=Δημιουργία πίνακα
table_opts=Επιλογές πεδίου
table_header=Πίνακας $1 στη βάση δεδομένων $2 
table_field=Ονομα πεδίου
table_type=Τύπος
table_null=Επιτρέπουν μηδενικά?
table_arr=Πίνακας?
table_none=Κανένας
table_add=Προσθήκη πεδίου τύπου:
table_return=λίστα πεδίων
table_data=Προβολή δεδομένων
table_drop=Πίνακας απόρριψης
table_name=Όνομα πίνακα
table_initial=Αρχικά πεδία
table_header2=Νέες επιλογές πίνακα
table_err=Αποτυχία δημιουργίας πίνακα
table_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα πίνακα
table_efield=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα πεδίου
table_etype=Λείπει τύπος για το πεδίο $1 
table_esize=Λείπει μέγεθος μεγέθους για το πεδίο $1 
table_enone=Δεν εισήχθησαν αρχικά πεδία
table_fielddrop=Πεδίο πτώσης
table_eblob=Δεν απαιτείται μέγεθος για το πεδίο BLOB $1 
table_csv=Εξαγωγή ως CSV
table_index=Δημιουργία ευρετηρίου
table_delete=Διαγραφή επιλεγμένων πεδίων

field_title1=Προσθήκη πεδίου
field_title2=Τροποποίηση πεδίου
field_in=Στον πίνακα $1 στη βάση δεδομένων $2 
field_header=Παράμετροι πεδίου
field_name=Ονομα πεδίου
field_type=Τύπος δεδομένων
field_size=Είδος πλάτους
field_none=Κανένας
field_null=Επιτρέπουν μηδενικά?
field_arr=Πεδίο πίνακα;
field_key=Πρωτεύων κλειδί?
field_uniq=Μοναδικός?
field_err2=Αποτυχία αποθήκευσης πεδίου
field_err1=Αποτυχία κατάργησης πεδίου
field_esize=Το '$1' δεν είναι έγκυρο μέγεθος πεδίου
field_eenum=Δεν καταχωρήθηκαν αριθμητικές τιμές
field_efield=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα πεδίου
field_ekey=Τα πεδία που επιτρέπουν nulls δεν μπορούν να είναι μέρος του πρωτεύοντος κλειδιού

exec_title=Εκτελέστε SQL
exec_header=Εισάγετε εντολή SQL για εκτέλεση στη βάση δεδομένων $1 ..
exec_old=Ή επιλέξτε μια προηγούμενη εντολή SQL :
exec_exec=Εκτέλεση
exec_clear=Καθαρισμός ιστορικού
exec_err=Αποτυχία εκτέλεσης SQL
exec_out=Έξοδος από την εντολή SQL $1 
exec_none=Δεν επιστράφηκαν δεδομένα
exec_header2=Επιλέξτε ένα αρχείο εντολών SQL για εκτέλεση στη βάση δεδομένων $1 ..
exec_file=Από το τοπικό αρχείο
exec_upload=Από το αρχείο που ανεβάσατε
exec_eupload=Δεν έχει επιλεγεί αρχείο για μεταφόρτωση
exec_efile=Το τοπικό αρχείο δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να διαβαστεί
exec_uploadout=Έξοδος από μεταφορτωμένες εντολές SQL ..
exec_fileout=Έξοδος από εντολές SQL στο αρχείο $1 
exec_noout=Δεν παράγεται έξοδος
exec_import=Πίνακας για την εισαγωγή δεδομένων σε
exec_header3=Επιλέξτε ένα αρχείο δεδομένων κειμένου για εισαγωγή στην βάση δεδομένων PostgreSQL $1.
exec_header4=Αυτό το αρχείο πρέπει να περιέχει μια εγγραφή βάσης δεδομένων ανά γραμμή, με τα πεδία είτε με διαχωρισμό καρτελών είτε με μορφή CSV.
exec_importmode=Πηγή αρχείου CSV
exec_delete=Διαγράψτε πρώτα τα δεδομένα στον πίνακα;
exec_filename=Από το όνομα αρχείου
exec_ignore=Αγνοήστε τις διπλές σειρές;
exec_edit=Επεξεργασία προηγούμενου
exec_format=Μορφή αρχείου
exec_tabexec=Εκτελέστε SQL
exec_tabfile=Εκτελέστε SQL από αρχείο
exec_tabimport=Εισαγωγή αρχείου κειμένου
exec_return=εκτελέστε τη φόρμα SQL
exec_ecompress=Το αρχείο SQL είναι συμπιεσμένο, αλλά το πρόγραμμα $1 που απαιτείται για την αποσυμπίεσή του δεν είναι εγκατεστημένο.
exec_ecompress2=Η αποσυμπίεση απέτυχε  : $1 

stop_err=Αποτυχία διακοπής διακομιστή βάσης δεδομένων
stop_epidfile=Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου PID $1 
stop_ekill=Η διαδικασία $1 : $2 απέτυχε
stop_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διακοπή του διακομιστή βάσης δεδομένων
start_err=Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων
start_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων

ddrop_err=Αποτυχία κατάργησης της βάσης δεδομένων
ddrop_title=Drop Database
ddrop_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθέσετε τη βάση δεδομένων $1 ; $2 πίνακες που περιέχουν $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
ddrop_mysql=Επειδή αυτή είναι η κύρια βάση δεδομένων, η απόρριψή της πιθανότατα θα καταστήσει το διακομιστή σας PostgreSQL ακατάλληλο!
ddrop_ok=Drop Database

tdrop_err=Αποτυχία κατάργησης πίνακα
tdrop_title=Πίνακας απόρριψης
tdrop_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθέσετε τον πίνακα $1 στη βάση δεδομένων $2 ; $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
tdrop_ok=Πίνακας απόρριψης

view_title=Δεδομένα πίνακα
view_pos=Οι σειρές $1 έως $2 του $3 
view_none=Αυτός ο πίνακας δεν περιέχει δεδομένα
view_edit=Επεξεργασία επιλεγμένων γραμμών
view_new=Πρόσθεσε γραμμή
view_delete=Διαγραφή επιλεγμένων γραμμών
view_refresh=Φρεσκάρω
view_nokey=Τα δεδομένα σε αυτόν τον πίνακα δεν μπορούν να επεξεργαστούν επειδή δεν έχουν πρωτεύον κλειδί.
view_all=Επιλογή όλων
view_invert=Επαναφορά επιλογής
view_search2=Αναζήτηση για σειρές όπου το πεδίο $2 $3 $1 
view_match0=περιέχει
view_match1=αγώνες
view_match2=δεν περιέχει
view_match3=δεν ταιριάζει
view_match4=μεγαλύτερος από
view_match5=λιγότερο από
view_searchok=Αναζήτηση
view_searchhead=Αποτελέσματα αναζήτησης για $1 στο πεδίο $2 ..
view_searchhead2=Σύνθετα αποτελέσματα αναζήτησης σε $1 πεδία ..
view_searchreset=Επαναφορά αναζήτησης
view_sorthead1=Ταξινόμηση κατά $1, φθίνουσα σειρά
view_sorthead2=Ταξινόμηση κατά $1, αύξουσα σειρά
view_sortreset=Επαναφορά ταξινόμησης
view_field=Ονομα πεδίου
view_data=Νέα δεδομένα
view_jump=Μετάβαση στη σειρά
view_go=Πηγαίνω
view_download=Κατεβάστε ..
view_keep=Αφήστε αμετάβλητη
view_set=Ρυθμίστε τα περιεχόμενα του αρχείου.
view_warn=Προειδοποίηση - η φόρτωση των αρχείων και η προβολή των περιεχομένων των πεδίων <tt>κειμένου</tt> ή <tt>bytea</tt> είναι απίθανο να λειτουργούν, εκτός εάν έχουν εγκατασταθεί και λειτουργούν τα modules Perl $1 και $2 Perl.
view_adv=Προχωρημένη Αναζήτηση
view_sqlrun=Αποτελέσματα που δημιουργούνται από το ερώτημα SQL : $1 

newdb_title=Δημιουργία βάσης δεδομένων
newdb_header=Νέες επιλογές βάσης δεδομένων
newdb_db=Ονομα βάσης δεδομένων
newdb_path=Διαδρομή αρχείου βάσης δεδομένων
newdb_err=Αποτυχία δημιουργίας βάσης δεδομένων
newdb_edb=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων
newdb_ecannot=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία βάσεων δεδομένων
newdb_ecannot2=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία άλλων βάσεων δεδομένων
newdb_epath=Δεν υπάρχει διαδρομή βάσης δεδομένων
newdb_user=Ιδιοκτησία του χρήστη
newdb_encoding=Κωδικοποίηση συνόλου χαρακτήρων
newdb_eencoding=Λείπει κωδικοποίηση συνόλου χαρακτήρων
newdb_template=Βάση δεδομένων προτύπων
newdb_notemplate=Κανένας

user_title=Χρήστες PostgreSQL
user_vwarning=ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο χρήστης PostgreSQL είναι το όνομα χρήστη για το domain $1 του Virtualmin. Η αλλαγή οποιωνδήποτε ρυθμίσεων εδώ μπορεί να προκαλέσει σφάλματα στο Virtualmin.
user_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία χρηστών
user_name=Όνομα χρήστη
user_db=Μπορεί να δημιουργήσει βάσεις δεδομένων;
user_other=Μπορεί να δημιουργήσει χρήστες;
user_until=Εγκυρο μέχρι
user_add=Δημιουργήστε έναν νέο χρήστη.
user_forever=Για πάντα
user_pass=Απαιτεί κωδικό πρόσβασης;
user_edit=Επεξεργασία χρήστη
user_create=Δημιουργία χρήστη
user_return=λίστα χρηστών
user_header=Λεπτομέρειες χρήστη PostgreSQL
user_passwd=Κωδικός πρόσβασης
user_none=Κανένας
user_setto=Οριστεί σε
user_nochange=Μην αλλάζετε
user_err=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη
user_epass=Λείπει ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
user_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χρήστη
user_sync=Οι παρακάτω επιλογές ρυθμίζουν τον συγχρονισμό μεταξύ των χρηστών του Unix που δημιουργούνται μέσω των χρηστών Webmin και PostgreSQL.
user_syncwhen=Πότε θα γίνει συγχρονισμός
user_sync_create=Προσθέστε έναν νέο χρήστη PostgreSQL όταν προστεθεί ένας χρήστης Unix.
user_sync_modify=Ενημερώστε έναν χρήστη PostgreSQL όταν τροποποιηθεί ο αντίστοιχος χρήστης Unix.
user_sync_delete=Διαγράψτε έναν χρήστη PostgreSQL όταν διαγραφεί ο αντίστοιχος χρήστης Unix.
user_delete=Διαγραφή επιλεγμένων
user_derr=Αποτυχία κατάργησης χρηστών
user_enone=Δεν επιλέχθηκαν χρήστες

host_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία επιτρεπόμενων ξενιστών
host_title=Επιτρέπονται κεντρικοί υπολογιστές
host_desc=Όταν ένας υπολογιστής-πελάτης συνδέεται με τη βάση δεδομένων, οι κεντρικοί υπολογιστές που παρατίθενται παρακάτω επεξεργάζονται με τη σειρά, μέχρις ότου κάποιος συμφωνεί και ο πελάτης επιτρέπεται ή αρνείται.
host_header=Λεπτομέρειες ελέγχου ταυτότητας πελάτη PostgreSQL
host_local=Τοπική σύνδεση
host_peer=Network peer
host_address=Διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή
host_db=Βάση δεδομένων
host_user=Χρήστες
host_uall=Ολοι οι χρήστες
host_auth=Λειτουργία ελέγχου ταυτότητας
host_any=Κάθε υποδοχής δικτύου
host_all=Όλες οι βάσεις δεδομένων
host_same=Ίδιο με το όνομα χρήστη
host_gsame=Το ίδιο με το όνομα της ομάδας
host_other=Αλλα ..
host_usel=Οι καταχωρημένοι χρήστες ..
host_add=Δημιουργήστε έναν νέο επιτρεπόμενο κεντρικό υπολογιστή.
host_ident=Ελέγξτε το διακομιστή <tt>ident</tt> στο host
host_trust=Δεν απαιτείται έλεγχος ταυτότητας
host_reject=Απόρριψη σύνδεσης
host_password=Κωδικός κρυπτογράφησης
host_crypt=Κρυπτογραφημένος κωδικός πρόσβασης
host_md5=Κρυπτογραφημένος κωδικός MD5
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Χρησιμοποιήστε το αρχείο κωδικών πρόσβασης
host_identarg0=Μην χρησιμοποιείτε κανένα χάρτη χρήστη
host_identarg1=Οι χρήστες PostgreSQL και Unix είναι οι ίδιοι
host_identarg2=Χρησιμοποιήστε το αρχείο χάρτη χρηστών
host_pamarg=Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία PAM
host_create=Δημιουργία Επιτρεπόμενου Host
host_edit=Επεξεργασία επιτρεπόμενου υπολογιστή
host_single=Ένας κεντρικός υπολογιστής
host_network=Δίκτυο
host_netmask=Μάσκα δικτύου
host_cidr=Μήκος CIDR
host_return=λίστα πρόσβασης κεντρικού υπολογιστή
host_err=Αποτυχία αποθήκευσης του επιτρεπόμενου κεντρικού υπολογιστή
host_eident=Λανθασμένος ή μη έγκυρος χάρτης χρηστών
host_epam=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη υπηρεσία PAM
host_epassword=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο κωδικού πρόσβασης
host_enetmask=Απουσία ή μη έγκυρη μάσκα δικτύου
host_enetwork=Λανθασμένο ή μη έγκυρο δίκτυο
host_ehost=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση IP κεντρικού υπολογιστή
host_move=Κίνηση
host_edb=Δεν έχουν εισαχθεί ονόματα βάσης δεδομένων
host_euser=Δεν εισήχθησαν ονόματα χρήστη
host_ssl=Απαιτείται σύνδεση SSL;
host_viassl=Μέσω SSL
host_derr=Αποτυχία κατάργησης επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών
host_enone=Δεν έχουν επιλεγεί φιλοξενούμενοι
host_manual=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων
host_manualdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε χειροκίνητα το αρχείο διαμόρφωσης επιτρεπόμενων κεντρικών υπολογιστών.

manual_title=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων
manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων

grant_title=Γνωστά Προνόμια
grant_tvi=Αντικείμενο
grant_type=Τύπος
grant_db=Βάση δεδομένων
grant_ns=Σχήμα
grant_public=Ολοι
grant_group=Ομάδα $1 
grant_add=Προσθήκη επιχορήγησης στη βάση δεδομένων :
grant_return=λίστα προνομίων
grant_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία προνομίων
grant_create=Δημιουργία επιχορήγησης
grant_edit=Επεξεργασία επιχορήγησης
grant_header=Προνόμια που παρέχονται στους χρήστες
grant_to=Επιχορηγήστε τα δικαιώματα
grant_table=Τραπέζι
grant_view=Προβολή ή ευρετήριο
grant_users=Επιχορηγήστε τα δικαιώματα
grant_user=Χρήστης
grant_what=Προνόμια
grant_r=Τραπέζι
grant_v=Θέα
grant_i=Δείκτης
grant_S=Αλληλουχία
grant_none=Δεν υπάρχουν πίνακες, προβολές, ακολουθίες ή ευρετήρια για να παραχωρηθούν δικαιώματα.
grant_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλά αντικείμενα προς εμφάνιση. Εύρεση αντιστοίχισης αντικειμένων:
grant_showing=Εμφάνιση αντικειμένων που ταιριάζουν με $1 ..
grant_delete=Επαναφορά επιλεγμένων επιχορηγήσεων

group_title=PostgreSQL Ομάδες
group_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία ομάδων
group_name=Ονομα ομάδας
group_id=Αναγνωριστικό ομάδας
group_mems=Μέλη
group_memsopts=Ολοι οι χρήστες
group_memsvals=Οι χρήστες στην ομάδα
group_add=Δημιουργήστε μια νέα ομάδα.
group_edit=Επεξεργασία ομάδας
group_create=Δημιουργησε ΟΜΑΔΑ
group_header=Λεπτομέρειες ομάδας PostgreSQL
group_return=λίστα ομάδων
group_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας
group_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ομάδας
group_egid=Αναγνωριστικό ομάδας που λείπει ή είναι άκυρο
group_etaken=Το όνομα ομάδας χρησιμοποιείται ήδη
group_none=Δεν υπάρχουν ομάδες PostgreSQL.
group_derr=Αποτυχία κατάργησης ομάδων
group_enone=Δεν επιλέχθηκαν ομάδες

esql=Το SQL $1 απέτυχε : $2 
log_start=Ξεκίνησε το διακομιστή PostgreSQL
log_stop=Σταμάτησε το διακομιστή PostgreSQL
log_db_create=Δημιουργία βάσης δεδομένων $1 
log_db_delete=Πτώση της βάσης δεδομένων $1 
log_dbs_delete=Πτώση $1 βάσεων δεδομένων
log_users_delete=Διαγράφηκαν $1 χρήστες
log_groups_delete=Διαγράφηκαν $1 ομάδες
log_hosts_delete=Διαγράφηκε $1 επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής
log_table_create=Δημιουργήθηκε πίνακας $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_table_delete=Πίνακας πτώσης $1 από τη βάση δεδομένων $2 
log_view_create=Δημιουργία προβολής $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_view_modify=Τροποποιημένη προβολή $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_view_delete=Πτώση προβολής $1 από τη βάση δεδομένων $2 
log_index_create=Δημιουργήθηκε δείκτης $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_index_modify=Τροποποιημένο ευρετήριο $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_index_delete=Δείκτης $1 από τη βάση δεδομένων $2 
log_seq_create=Δημιουργήθηκε ακολουθία $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_seq_modify=Τροποποιημένη ακολουθία $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_seq_delete=Απόρριψη ακολουθίας $1 από τη βάση δεδομένων $2 
log_tables_delete=Απόρριψη $1 αντικειμένων από τη βάση δεδομένων $2 
log_field_create=Προστέθηκε το πεδίο $1 $4 έως $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_field_modify=Τροποποιημένο πεδίο $1 $4 στο $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_field_delete=Διαγράφηκε πεδίο $1 από $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_fields_delete=Διαγράφηκαν $1 πεδία από $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_data_create=Προστέθηκε σειρά στον πίνακα $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_data_modify=Τροποποιημένες $1 σειρές στον πίνακα $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_data_delete=Διαγράφηκε $1 σειρές από τον πίνακα $2 στη βάση δεδομένων $3 
log_exec=Εκτέλεσε SQL στη βάση δεδομένων $1 
log_exec_l=Εκτελέστηκε εντολή $2 στη βάση δεδομένων $1 
log_create_user=Δημιουργήθηκε χρήστης $1 
log_delete_user=Διαγράφηκε χρήστης $1 
log_modify_user=Τροποποιημένος χρήστης $1 
log_create_group=Δημιουργήθηκε ομάδα $1 
log_delete_group=Διαγράφηκε ομάδα $1 
log_modify_group=Τροποποιημένη ομάδα $1 
log_create_local=Δημιουργήθηκε επιτρέπεται τοπική σύνδεση
log_modify_local=Τροποποιημένη επιτρεπόμενη τοπική σύνδεση
log_delete_local=Η διαγραφή επέτρεψε την τοπική σύνδεση
log_move_local=Μετακινήθηκε επιτρέπεται τοπική σύνδεση
log_create_all=Δημιουργήθηκε οποιοσδήποτε επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής
log_modify_all=Τροποποίησε οποιονδήποτε επιτρεπόμενο κεντρικό υπολογιστή
log_delete_all=Διαγράφηκε κάθε επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής
log_move_all=Μετακόμισε οποιονδήποτε επιτρεπόμενο κεντρικό υπολογιστή
log_create_hba=Δημιουργήθηκε επιτρέπεται κεντρικός υπολογιστής $1 
log_modify_hba=Τροποποιημένος επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής $1 
log_delete_hba=Διαγράφηκε ο επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής $1 
log_move_hba=Μετακινήθηκε επιτρεπόμενος κεντρικός υπολογιστής $1 
log_grant=Γνωστά δικαιώματα στο $1 στη βάση δεδομένων $2 
log_degrant=Κατάργηση δικαιωμάτων που έχουν χορηγηθεί σε αντικείμενα $1 
log_setup=Αρχική βάση δεδομένων
log_backup=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων $1 
log_backup_l=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας της βάσης δεδομένων $1 στο αρχείο $2 
log_backup_all=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων
log_backup_all_l=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων για την κατάθεση $2 
log_manual=Μη αυτόματη επεξεργασία επιτρεπόμενων αρχείων ρυθμίσεων κεντρικών υπολογιστών

acl_dbs=Βάσεις δεδομένων που μπορεί να διαχειριστεί αυτός ο χρήστης
acl_dbscannot=Αυτός ο έλεγχος πρόσβασης θα τεθεί σε ισχύ μετά την εκκίνηση του διακομιστή βάσης δεδομένων PostgreSQL.
acl_dall=Όλες οι βάσεις δεδομένων
acl_dsel=Επιλεγμένα ..
acl_create=Μπορεί να δημιουργήσει νέες βάσεις δεδομένων;
acl_max=Ναι, το πολύ
acl_delete=Μπορεί να πέσει βάσεις δεδομένων;
acl_stop=Μπορεί να σταματήσει και να ξεκινήσει ο διακομιστής PostgreSQL;
acl_users=Μπορούν να επεξεργαστούν χρήστες, ομάδες, κεντρικούς υπολογιστές και επιχορηγήσεις;
acl_backup=Μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας;
acl_restore=Μπορεί να επαναφέρει αντίγραφα ασφαλείας;
acl_login=Συνδεθείτε στο MySQL ως
acl_user_def=Όνομα χρήστη από το Modul Config
acl_user=Όνομα χρήστη
acl_pass=Κωδικός πρόσβασης
acl_sameunix=Συνδεθείτε και δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας ως ίδιο χρήστη του Unix;
acl_cmds=Μπορεί να επεξεργαστεί πριν και μετά τις εντολές backup;
acl_views=Μπορούν να προβάλλουν και να διαχειρίζονται προβολές
acl_indexes=Μπορεί να προβάλλει και να διαχειρίζεται ευρετήρια;
acl_seqs=Μπορούν να δουν και να διαχειριστούν τις ακολουθίες

fdrop_err=Αποτυχία κατάργησης πεδίων
fdrop_enone=Δεν έχει επιλεγεί
fdrop_eall=Δεν μπορείτε να διαγράψετε όλα τα πεδία από έναν πίνακα!

setup_err=Η προετοιμασία της βάσης δεδομένων απέτυχε
setup_ecannot=Δεν επιτρέπεται να αρχικοποιήσετε τη βάση δεδομένων

dbase_bkup=Αντιγράφων ασφαλείας
dbase_rstr=Επαναφέρω

restore_title=Επαναφορά βάσης δεδομένων
restore_header=Επαναφορά επιλογών βάσης δεδομένων
restore_db=Ονομα βάσης δεδομένων
restore_src=Επαναφορά από
restore_src0=Αρχείο στον διακομιστή $1 
restore_src1=Μεταφορτωμένο αρχείο $1 
restore_err=Αποτυχία επαναφοράς της βάσης δεδομένων
restore_edb=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων
restore_eacl=Θα πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε και να αποθέσετε βάση δεδομένων
restore_epath=Δεν υπάρχει διαδρομή βάσης δεδομένων
restore_go=Επαναφέρω
restore_pe1=Το αρχείο πρέπει να είναι αρχείο tar ($1)
restore_pe2=Το αρχείο δεν βρέθηκε ($1)
restore_exe=Σφάλμα εκτέλεσης εντολής ($1)
restore_ecmd=Η εντολή επαναφοράς $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας
restore_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επαναφορά των αντιγράφων ασφαλείας
restore_only=Να επαναφέρετε μόνο δεδομένα, όχι πίνακες;
restore_clean=Να διαγραφούν οι πίνακες πριν από την επαναφορά;
restore_tables=Πίνακες για επαναφορά
restore_tables1=Όλα στο αρχείο αντιγράφων ασφαλείας
restore_tables0=Εισηγμένοι πίνακες
restore_failed=Η αποκατάσταση απέτυχε : $1 

backup_title=Βάση δεδομένων αντιγράφων ασφαλείας
backup_title2=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων
backup_header1=Προορισμός αντιγράφων ασφαλείας
backup_header2=Άλλες επιλογές αντιγράφων ασφαλείας
backup_header3=Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας
backup_db=Ονομα βάσης δεδομένων
backup_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας της βάσης δεδομένων $1 είτε ως αρχείο δηλώσεων SQL είτε ως αρχείο.
backup_desc2=Το αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να εκτελεστεί αμέσως ή αυτόματα σε επιλεγμένο χρονοδιάγραμμα.
backup_desc3=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας όλων των βάσεων δεδομένων είτε ως αρχεία των δηλώσεων SQL είτε ως αρχεία.
backup_path=Διαδρομή αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
backup_path2=Δημιουργία αντιγράφων αρχείων
backup_mkdir=Δημιουργία καταλόγου προορισμού;
backup_err=Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας στη βάση δεδομένων
backup_eacl=Θα πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να δημιουργήσετε και να αποθέσετε βάση δεδομένων
backup_edb=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα βάσης δεδομένων
backup_epath=Δεν υπάρχει διαδρομή βάσης δεδομένων
backup_ok=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα
backup_ok1=Αποθήκευση και δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα
backup_ok2=Αποθηκεύσετε
backup_pe1=Το αρχείο πρέπει να είναι αρχείο TAR (.tar) ($1)
backup_pe2=Αρχείο υπάρχει ήδη ($1)
backup_pe3=Έλλειψη ή μη έγκυρη διαδρομή αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
backup_pe4=Έλλειψη ή μη υπάρχοντα αρχεία backup αρχείων
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> απέτυχε : $1 
backup_ecmd=Η εντολή backup $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας
backup_format=Φορμά αρχείου αντιγράφων ασφαλείας
backup_format_p=Απλό κείμενο SQL
backup_format_t=Αρχείο καρτών
backup_format_c=Προσαρμοσμένο αρχείο
backup_compress=Τύπος συμπίεσης
backup_compress_0=Κανένας
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_done=Επιτυχής δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας $3 byte από τη βάση δεδομένων $1 στο αρχείο $2.
backup_notaccept=Η βάση δεδομένων $1 δεν δέχεται συνδέσεις.
backup_sched=Το προγραμματισμένο αντίγραφο ασφαλείας είναι ενεργοποιημένο;
backup_special=Πρόγραμμα αντιγράφων ασφαλείας
backup_sched1=Ναι, μερικές φορές που επιλέγονται παρακάτω.
backup_ccron=Προγραμματισμένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη βάση δεδομένων ενεργοποιημένη.
backup_dcron=Προγραμματισμένο αντίγραφο ασφαλείας για βάση δεδομένων είναι απενεργοποιημένο.
backup_ucron=Προγραμματισμένη διαδρομή για backup, μορφή και ώρες ενημέρωσης της βάσης δεδομένων.
backup_ncron=Το προγραμματισμένο αντίγραφο ασφαλείας για τη βάση δεδομένων έμεινε απενεργοποιημένο.
backup_before=Εντολή για εκτέλεση πριν από την δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας
backup_after=Εντολή εκτέλεσης μετά από δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_tables=Πίνακες για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
backup_alltables=Όλα τα τραπέζια
backup_seltables=Μόνο τραπέζι
backup_ebefore=Η εντολή πριν από την αντιγραφή απέτυχε!
backup_cmode=Πότε πρέπει να τρέχετε εντολές
backup_cmode1=Πριν/μετά από όλες τις βάσεις δεδομένων
backup_cmode0=Πριν/μετά από κάθε βάση δεδομένων

r_command=Η εντολή δεν υποστηρίζεται

adv_title=Προχωρημένη Αναζήτηση
adv_and=Βρείτε εγγραφές που ταιριάζουν σε όλα τα κριτήρια ..
adv_or=Βρείτε αρχεία που ταιριάζουν σε οποιαδήποτε κριτήρια ..
adv_ok=Ψάξε τώρα

tdrops_enone=Δεν έχουν επιλεγεί τραπεζογραμμάτια
tdrops_err=Αποτυχία κατάργησης πίνακα (ων)
tdrops_ok=Πτώση
tdrops_title=Αποεπιλέξτε την επιλογή
tdrops_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε $1 επιλεγμένους πίνακες στη βάση δεδομένων $2 ; $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
tdrops_rusure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε $1 επιλεγμένους πίνακες στη βάση δεδομένων $2 ;

ddrops_err=Αποτυχία λήψης βάσεων δεδομένων
ddrops_title=Drop Databases
ddrops_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθέσετε τις επιλεγμένες βάσεις δεδομένων $1 ; $2 πίνακες που περιέχουν $3 σειρές δεδομένων θα διαγραφούν.
ddrops_mysql=Επειδή η βασική βάση δεδομένων είναι επιλεγμένη, η απόρριψή της πιθανότατα θα καταστήσει το διακομιστή σας PostgreSQL άχρηστο!
ddrops_ok=Drop Databases
ddrops_enone=Δεν έχουν επιλεγεί βάσεις δεδομένων
ddrops_ecannotdb=Δεν επιτρέπεται η απομάκρυνση της βάσης δεδομένων $1 

csv_title=Εξαγωγή αρχείου CSV
csv_header=Επιλογές εξαγωγής CSV
csv_dest=Εξαγωγή προορισμού
csv_browser=Εμφάνιση στο πρόγραμμα περιήγησης
csv_file=Αποθήκευση στο αρχείο ..
csv_where=SQL <tt>όπου</tt> ρήτρα για τις σειρές προς εξαγωγή
csv_all=Εξαγωγή όλων των σειρών
csv_ok=Εξαγωγή τώρα
csv_format=Μορφή αρχείου
csv_format0=CSV με εισαγωγικά
csv_format1=CSV χωρίς εισαγωγικά
csv_format2=Η καρτέλα διαχωρίζεται
cvs_err=Η εξαγωγή CSV απέτυχε
csv_efile=Λείπει ή άκυρο αρχείο προορισμού
csv_ebuser=Δεν επιτρέπεται η εξαγωγή σε αρχείο
csv_ewhere=Λείπει <tt>όπου</tt> ρήτρα
csv_done=Η εξαγωγή CSV στο $1 έχει ολοκληρωθεί. Το μέγεθος του αρχείου που προκύπτει είναι $2.
csv_headers=Συμπερίληψη ονομάτων στηλών στο CSV;
csv_cols=Στήλες για να συμπεριληφθούν στο CSV
csv_ecols=Δεν έχουν επιλεγεί στήλες

import_title=Εισαγωγή δεδομένων
import_uploadout=Εισαγωγή δεδομένων από ανεβασμένο αρχείο ..
import_fileout=Εισαγωγή δεδομένων από το αρχείο $1 
import_eupload=Λείπει αρχείο εισαγωγής μεταφόρτωσης
import_efile=Λείπει το όνομα αρχείου εισαγωγής
import_done=δημιουργήθηκε $1 σειρές, παρέλειψε $2 αντίγραφα.
import_erow=.. δεν βρέθηκαν πεδία στη σειρά $1 

index_title1=Δημιουργία ευρετηρίου
index_header1=Επιλογές ευρετηρίου
index_name=Όνομα ευρετηρίου
index_fields=Πεδία σε ευρετήριο
index_type=Τύπος ευρετηρίου
index_unique=Μοναδικός
index_nonunique=Μη μοναδικό
index_fulltext=Πλήρες κείμενο
index_spatial=Χωρική
index_err=Αποτυχία δημιουργίας ευρετηρίου
index_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ευρετηρίου
index_eclash=Ένας δείκτης με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη
index_ehash=Μόνο οι δείκτες BTREE μπορούν να είναι Μοναδικοί
index_ecols=Δεν έχουν επιλεγεί πεδία
index_title2=Επεξεργασία ευρετηρίου
index_header=Δείκτης $1 στη βάση δεδομένων $2 
index_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση ευρετηρίων

view_title1=Δημιουργία προβολής
view_title2=Επεξεργασία προβολής
view_header1=Δείτε λεπτομέρειες
view_name=Προβολή ονόματος
view_query=Ερώτημα επιλογής SQL
view_cols=Ονόματα στήλης
view_auto=Αυτόματο
view_below=Εισήλθε κάτω ..
view_err=Αποτυχία αποθήκευσης προβολής
view_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα προβολής
view_eclash=Υπάρχει ήδη μια ομώνυμη προβολή
view_equery=Λείπει ερώτημα SQL
view_ecols=Δεν έχουν εισαχθεί ονόματα στηλών
view_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση των προβολών

seq_title1=Δημιουργία ακολουθίας
seq_title2=Επεξεργασία ακολουθίας
seq_header1=Αυξάνοντας τις επιλογές ακολουθίας
seq_name=Όνομα ακολουθίας
seq_last=Τρέχουσα τιμή
seq_leave=Αφήστε αμετάβλητο ($1)
seq_min=Ελάχιστη τιμή
seq_max=Μέγιστη αξία
seq_inc=Αύξηση κατά
seq_cache=Αριθμός τιμών στην κρυφή μνήμη
seq_cycle=Επιστροφή στο λεπτό όταν φτάσει το μέγιστο;
seq_none=Κανένας
seq_err=Αποτυχία αποθήκευσης ακολουθίας
seq_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα ακολουθίας
seq_eclash=Υπάρχει ήδη ακολουθία με το ίδιο όνομα
seq_emin=Λανθασμένη ή μη έγκυρη ελάχιστη τιμή
seq_emax=Λανθασμένη ή μη έγκυρη μέγιστη τιμή
seq_ecache=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός τιμών στην κρυφή μνήμη
seq_ecannot=Δεν επιτρέπεται η διαχείριση ακολουθιών

dgrant_err=Αποτυχία επαναφοράς των επιχορηγήσεων
dgrant_enone=Δεν έχουν επιλεγεί αντικείμενα

Anon7 - 2022
SCDN GOK